"عدني" - Translation from Arabic to German

    • Versprich mir
        
    • Versprich es mir
        
    • Versprechen Sie mir
        
    • mir versprechen
        
    • Versprichst
        
    • Versprecht mir
        
    Und Versprich mir, nicht so etwas zu sagen, wie zum Kind meiner Schwester. Open Subtitles عدني أنك لن تقول أي شيء مثلما فعلت عندما رأيت طفل شقيقتي
    Versprich mir einfach, dass du dich nicht unnotig in Gefahr begibst. Open Subtitles فقط عدني أنك لن تعرض نفسك لأي مخاطر غير ضرورية.
    Versprich mir jetzt, dass du nur gehen wirst, wenn sie dich hinauswerfen. Open Subtitles عدني الآن الطريقة الوحيدة التي ستغادر بها هي إن طردوك خارجاً
    Versprich es mir jetzt! Open Subtitles الآن , عدني أستفعل هذا من اجلي , يا بني ؟
    Erzähl ihnen, dass ich Depressionen hatte. Versprich es mir. Open Subtitles أخبرهم ان لديّ إكتئاب من قبل عدني
    Versprich mir, daß du das Pferd nur im Beisein deines Vaters reitest. Open Subtitles عدني بأنك لن تركب هذا الحصان إلا مع والدك
    Aber Versprich mir, dass du keine Dummheiten machen wirst. Weshalb? Open Subtitles لكن عدني أنك ستوقف هذا البحث, والتوجه الخاطىء
    Versprich mir, dass du das nie einem Menschen weitererzählst. Open Subtitles عدني بأنك لن تخبر أحدا أني أوصلتك مقابل 10 دولارات
    Egal, Versprich mir einfach mal was, so wie allen anderen. Open Subtitles لا أبالي،فقط عدني بشيء ما كما تفعل مع الجميع
    Versprich mir, dass du Hausaufgaben und deine Farmarbeit machst, bevor du einen Fuß vor diese Tür setzt? Open Subtitles عدني بأن تنهي واجباتك ومذاكرتك قبل أن تخرج قدمك من هذا الباب
    Wenn du deine Mama stolz machen willst, Versprich mir, dich niemals zum Krüppel machen zu lassen. Open Subtitles الآن اسمعني ، إذا أردت ان تجعل أمك فخورة بك عدني ، عدني ، ألا تسمح لأحد أن يحولك لصاحب عاهة
    "Versprich mir, dass du nichts Dummes tun wirst!" Open Subtitles فقط عدني أنت لن تعمل شيء غبي مثل ماذا ؟ بناء صاروخ؟
    Versprich mir, dass Du zum Bunker kommst, wenn Du hier fertig bist. Open Subtitles عدني انك ستذهب الي الملجأ بعدما يبنهي هذا
    Versprich' mir, dass du morgen zuerst hier vorbei fährst? Open Subtitles عدني بأن أوّل ما ستفعله هو التعريج على المنزل؟ بالتأكيد
    Versprich mir, daß du zuerst bei mir zuhause vorbeikommst. Open Subtitles عدني بأن أوّل ما ستفعله هو التعريج على المنزل؟
    Okay, wenn du vor hast, bei der Verabredung zu trinken,... Versprich mir einfach, dass du es nicht übertreibst. Open Subtitles إذا كنت ستشرب في ذلك الموعد عدني فقط بأنك لن تفرط
    Okay, wenn du vor hast, bei der Verabredung zu trinken,... Versprich mir einfach, dass du es nicht übertreibst. Open Subtitles إذا كنت ستشرب في ذلك الموعد عدني فقط بأنك لن تفرط
    Versprich es. - Audrey, tu das nicht. - Versprich es mir, Duke. Open Subtitles . اودري , لا تفعلي هذا - . " عدني بذالك " دوك -
    - Clif! Versprich es mir! Open Subtitles ــ هيّا, علينا أن ننطلق ــ " كليف " عدني بذلك
    Ruf ihn bitte nicht an. Versprich es mir. Open Subtitles لا تتصل به أرجوك عدني بأنك لن تفعل
    Versprechen Sie mir, ihn unverletzt zu fangen, dann sage ich es Ihnen. Open Subtitles عدني بالإلقاء القبض عليه دون وقوع إصابات , وانا اقول لكم.
    Du musst mir versprechen, dass du 1 Min. wartest, bevor du sie anrufst. Open Subtitles اسمع ، عدني بأن تنتظر قليلاً قبل أن تتصل بها
    Du Versprichst uns, dass du nichts unternimmst, bevor wir uns melden? Open Subtitles عدني انك لن تفعل شيئ بدون ان تخبرنا حسنا؟
    Versprecht mir, dass ihr beim Volk von Alamut Gnade walten lasst. Open Subtitles عدني أنكم ستكونون "رحماء بشعب "آلاموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more