"عرضهم" - Translation from Arabic to German

    • Angebot
        
    • Show
        
    • modeln
        
    Nehmt unser Angebot an und segnet uns mit eurer Gunst gegen unsere Feinde... Open Subtitles فلتقبل عرضهم وبارك عليهم بنعمك ضد اعدائهم
    Falls sie jemals versuchen, Sie dazu zu bringen, die Seiten zu wechseln, geben Sie mir eine Chance, deren Angebot abzugleichen. Open Subtitles حسناً، إذا حاولوا إغراؤكِ للعمل معهم، فامنحيني فرصة لمُجاراة عرضهم.
    Für mich ist es nicht persönlich. Bevor wir also noch einen Schritt gehen, lass mich das Angebot auswerten. Open Subtitles ،لذلك قبل أن نخطو أيّ خطوة دعينا نلقي نظرة على عرضهم
    Die Show startet in einer halben Stunde. Open Subtitles عرضهم بعد نصف ساعة بنفس المكان الذي نحن متجهون نحوه الآن
    Sie war Tänzerin in deren Show, namens "Speakeasy". Open Subtitles وكانت راقصة في عرضهم الذي يطلق عليه " سبيك ايزي
    Ich kann modeln und Max macht Fotos. Open Subtitles -استطيع عرضهم , سيلتقط ( ماكس ) بعض الصور
    In der Zwischenzeit hatten wir die Verpflichtung, unseren Mandanten ihr Angebot zu zeigen und das tat ich. Open Subtitles الآن, في الوقت الحالي علينا التزام ان نعرض عرضهم على عملائنا وقد فعلت هذا
    Deshalb empfehle ich Ihnen dringend, deren Angebot zu berücksichtigen. Open Subtitles لذلك أنا أحثّكِ أن تأخذي بعين الإعتبار عرضهم
    Das dachte ich auch, bis ihr Angebot kam. Open Subtitles هذا ما اعتقدته, حتى رأيت عرضهم
    Ihr letztes Angebot waren 4% Erhöhung und Sie verlangen 12. Open Subtitles %عرضهم الأخير كان زيادة 4 %وأنتِ تطالبين 12
    Fair oder nicht, es ist ihr letztes Angebot. Open Subtitles عادل أو لا ، هذا عرضهم النّهائي
    Aber ich warf einen Blick auf das Angebot... Open Subtitles ‫من الناحية الآخرى، لقد تفقدت عرضهم.
    Da waren große schwarzen Tore, und jedes Mal, wenn sie nicht hinsahen, rannte ich aus den Toren hinaus, nahm ihr Angebot an: Wenn du nicht hier sein willst, kannst du jederzeit gehen. TED كان لديهم بوابات سوداء تحيط بالمدرسة، وفي كل مرة يديرون ظهوروهم للوراء، كنت ببساطة أجري للخارج عبر تلك البوابات السوداء وأنا بذلك أجرب جدية عرضهم في أنه إن لم ترغب في التواجد هناك، فيمكنك المغادرة في أي وقت.
    Sara, wir müssen über dieses Angebot nachdenken. Open Subtitles سارا)، نحتاج) إلى إلقاء نظرة جيّدة على عرضهم
    Das Krankenhaus hat gerade sein Angebot zurückgezogen. Open Subtitles المستشفى سحبوا عرضهم
    Die Geschichte wechselt zwischen den zwei Schauplätzen, und Woland und seine Begleitung -- Azazello, Koroviev, Hella, und ein gigantischer Kater namens Behemoth -- haben unheimliche magische Kräfte, die sie nutzen, um Ihre Show zu inszenieren und dabei eine Spur aus Verwüstung und Verwirrung zu hinterlassen. TED ومع نقل السرد بين المحيطين ترى أن وولاند وأتباعه- ازازيلز وكوروفيف وهيلا وقط ضخم يدعى بيهيموث يملكون قوى سحرية خارقة للطبيعة يستخدموها في عرضهم تاركين خلفهم الخراب والحيرة
    Ihrer Show fehlte ein Fokus. Open Subtitles يفتقر عرضهم إلى عنصر التركيز
    Berichte kommen aus ganz London, dass die Reiter die ganze Stadt für ihre Show übernommen haben. Open Subtitles التقارير تأتي من كل أنحاء (لندن) حيث يبدو أن الفرسان قد سيطروا على المدينة بأكملها من أجل عرضهم
    Ich kann modeln. Max macht Fotos. Open Subtitles استطيع عرضهم (ماكس) سيأخذ بعض الصور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more