Es geht dich nichts an, aber mein Freund hat mir einen Antrag gemacht. | Open Subtitles | لا شأن لك بهذا، لكن صديقي الحميم عرض عليّ الزواج صباح اليوم |
Mein Onkel Irv bietet mir einen Job in der Fernsehproduktion an. | Open Subtitles | عمي ايرف , عرض عليّ وظيفة في الانتاج التلفزيوني |
Stammkunde von dir. hat mir den Weg gezeigt, für 20 Mäuse. | Open Subtitles | واحداً من المعتادين عرض عليّ أن يريني الطريق مقابل20 دولار |
Er hat nur bestanden, weil er mir ein Schmiergeld von 5000 Dollar anbot, das ich leider annahm. | Open Subtitles | والسبب الوحيد لنجاحه ، هو أنه عرض عليّ رشوة مقدارها 5000 دولار وللأسف قبلتها |
Man hat mir eine Klinik angeboten in Australien. | Open Subtitles | عرض عليّ عمل في عيادة بأوستراليا |
Er bot mir Geld, damit ich aus dem Projekt aussteige und er den Film produzieren kann. | Open Subtitles | عرض عليّ المال مع ظهور اسمي ليتسنى له إنتاج الفيلم |
Dass er mir einen Deal angeboten hat, schon. | Open Subtitles | ليس بالنسبة للجزء الذي عرض عليّ به إتفاقاً |
- Hat mir einen Tausender geboten. - Wirklich? | Open Subtitles | ـ لقد عرض عليّ 1000 دولار ـ حقاً؟ |
Na, wenigstens, mein kleiner Freund, hast du mir einen Job angeboten. | Open Subtitles | ولكن على الأقل ، صديقي عرض عليّ وظيفة |
Mein Geschäft ist nicht aufgegangen... und dein Onkel hat mir einen Job angeboten. | Open Subtitles | عملي لم ينجح و عنك عرض عليّ وظيفة |
Er hat mir gerade eine Anleihe von $500.000 angeboten. Ohne Bedingungen. | Open Subtitles | لقد عرض عليّ أعطائي قرض بقيمة نصف مليون دولار، دون فوائد. |
Ein Privatdetektiv, er kam zu mir und hat mir sehr viel Geld angeboten. | Open Subtitles | بالمحقق الخاص لقد جاء إليّ و عرض عليّ مبلغاً كبيراً |
Also hat mir der Professor einen Fall des Unschuldigenprojekts angeboten, und ich möchte ihn annehmen, aber wenn ich das mache... | Open Subtitles | و البروفيسور عرض عليّ المشاركة في قضية مشروع الابرياء و اريد ان اقبلها ولكن اذا فعلت |
Sie können sich bestimmt vorstellen, wie ich mich gefühlt habe, als mir ein Praktikum beim Bundesrichter angeboten wurde. | Open Subtitles | لا يمكن أن تتخيّلي كيف شعرت حين عرض عليّ التدرّب لدى قاضية فدرالية. |
Und der Kupferkönig bietet mir ein einziges Schiff an, unter der Bedingung, dass ich mit ihm schlafe. | Open Subtitles | وملك النحاس عرض عليّ سفينة واحدة شرط أن أطارحه الغرام ليلة. |
Nachdem ich wieder zurück war, bot mir ein Mann an, für ihn zu arbeiten. | Open Subtitles | بعد ما وصلت للوطن.. رجل ما عرض عليّ للعمل لديه. |
Er hatte mir eine Story erzählt, und ich bin rausgefahren und wollte mit ihm darüber reden. | Open Subtitles | عرض عليّ قصة، وذهبت إلى هناك لأتكلم معه |
Plötzlich bietet er mir eine Million Dollar, wenn ich mit ihm schlafe. | Open Subtitles | وفجأة ، عرض عليّ مليون دولار لمعاشرته |
Er bot mir die Hälfte, wenn ich die andere Hälfte in einen Fond, für seine Mutter einzahle. | Open Subtitles | لقد عرض عليّ النّصف إن وضعتُ النّصف .الآخر في الحساب البنكيّ الذي أنشأه لوالدته |
Der Captain der Scarborough, Er bot mir und neun Männern meiner Wahl volle Begnadigung an, wenn ich ihm helfen würde, einen Gesetzesflüchtigen gefangen zu nehmen. | Open Subtitles | ،"قبطان "السكرابورو عرض عليّ أنا وتسعة رجال من اختياري عفواً كامل إذا ساعدته في اعتقال هارب من العدالة |
Schizo-Sack bietet mir fünf Riesen. | Open Subtitles | صاحب "الخصى المجنونة" عرض عليّ خمسة آلاف |