Wie gesagt, sie hatte Fieber und ihr Schweiß war total kalt. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنها أصيبت بالحمى و تعرق عرق بارد |
- Mein Schweiß ist drin, meine Tränen auch, jetzt fehlt nur noch Blut! | Open Subtitles | لقد جربت ان اضع عرق او دموع ولكن ما احتاجه هو الدم |
Nach deinem Leben wir gelüsten, ich bringe den Schweiß von 5 Männerbrüsten. | Open Subtitles | لأحضرك للحياة ونرتقي بك أقدم عرق خمسة أفخاذ رجال |
Man muss Respekt haben für einen Mann, der nicht mal ins Schwitzen kommt, wenn er von einer Klippe hängt an den aufgehenden Maschen seines Handschuhs? | Open Subtitles | لا ينزل نقطة عرق عندما يتدلى من منحدر جليدي وذلك بفك رباط من أحد قفازاته بسرعة |
Wie ich weiß, ist Justizrecht nicht das Gleiche wie die systematische Kastration einer ganzen Rasse. | Open Subtitles | حسبمـا أذكر عدالة القضاء تختلف عن العدالة الإصلاحية ويتعرض بشكل منهجي لـ عرق بأكمله |
Kein Schleim, Schweiß. Bei Nervosität schwitze ich. | Open Subtitles | حسناً، إنه ليس وحل، لكنها رائحة عرق تلك الرائحة تظهر عندما أغضب |
Wenn du mit dem Rauchen aufhören willst, musst du dich nackt ausziehen, einen Tanz aufführen und im Schweiß von 6 jungen Männern ein Bad nehmen. | Open Subtitles | الحل الوحيد للإقلاع عن التدخين هو الرقص عارى فى حقل للذرة و يستحم فى عرق ستة أشخاص اصحاء |
Sie haben keine Symptome wie kalten Schweiß oder so? | Open Subtitles | لا تراودك أي أحاسيس بالوخز أو عرق بارد أو |
Es geht doch nichts über Schweiß, um einen Mann zu verführen. | Open Subtitles | لا يوجد أفضل من عرق قذر بارد لإثارة الرجل |
Schwerer war das gerahmte Handtuch mit dem Schweiß dieses Footballers. | Open Subtitles | ما كان صعباً هو المنشفة المؤطّرة والتي تحمل عرق رجل يلعب كرة القدم. |
Es besteht aus dem destillierten Schweiß von kürzlich entlassenen Hedge Fonds Managern. | Open Subtitles | إنّه مقطّر من عرق جبينِ مدير تخطيطٍ سابق |
Gott sei's gedankt, es ist so weit.' Schließlich brach ihm am ganzen Körper der Schweiß aus, und er flüsterte: 'Hauch mich nicht an, es ist wie Eis.' | Open Subtitles | من جهة اصابه عرق شديد وبارد وهمس لاتتنفس علي انها كالثلج |
Ich genieße jeden Tropfen Schweiß an seiner Stirn, während sich mein Griff um seinen Hals schließt. | Open Subtitles | أود أن أتذوق كل قطرة عرق من جبينه بينما رباطي يشدد الخناق على عنقه |
Dann wird die Haut rot, gefolgt vom kalten Schweiß. | Open Subtitles | ثم يتحول لون جلدك للأحمر وبعدها ظهور عرق بارد |
Ich kann den Boden unter meinen Füßen spüren, ich kann den Schweiß der Leute um mich herum riechen, Camile. | Open Subtitles | أعنى أنا.. أنا اقدر على الإحساس بالأرضيه تحت قدمى أقدر على شم عرق القوم حولى |
Das ist alles Schweiß hier drunter. Das ist alles Schweiß. Von hier abwärts. | Open Subtitles | كل شيء تحت هنا عبارة عن عرق عبارة عن عرق من هنا لأسفل |
Sie hatten Millionen Stunden Abhörbänder, Schweiß und Körpergeruch-Proben. | Open Subtitles | لقد كان بحوزتهم ملايين الساعات من التصنت، عينّات عرق ورائحة الأجسام |
Ich glaube, du könntest mich erledigen, ohne ins Schwitzen zu kommen. | Open Subtitles | أعرف بأنه يمكنك قتلي بدون قطرة عرق. ألست محقًا؟ |
Die anhand der "Rasse" der Opfer eingeteilten Fälle | TED | ولكن إذا قسمنا القضية حسب عرق الضحايا تصبح لدينا قصة مختلفة |
Ja, ich schwitze viel, okay? | Open Subtitles | حسناً ، نعم ، أنا عرق كثيراً ، حسناً؟ |
Ich wurde dazu erzogen, Menschen nach willkürlichen Maßstäben zu bewerten, wie z. B. nach ihrer Herkunft oder ihrer Religion. | TED | كبرت وأنا أحكم على الناس بناء على مقاييس اعتباطية، مثل عرق أو دين المرء. |
Gehen Sie einfach auf jemanden zu, mit einer anderen Kultur, aus einem anderen Land, mit einer anderen Ethnizität, der irgendwie anders ist und verwickeln Sie ihn in ein Gespräch; hören Sie ihm zu. | TED | لكي تذهب الى شخص ما ذا ثقافة مختلفة .. في بلد مختلف و عرق مختلف .. وكل شيء مختلف وتشارك معه في الحوار .. استمع له .. |
Ein Haar, ein Stückchen Haut, einen Schweißtropfen. | Open Subtitles | شعرة واحدة، بقايا جلد، قطرة عرق |
Kennen Sie die Marke des Wagens oder die Hautfarbe des Fahrers? | Open Subtitles | اذن هل رأى اي أحد موديل السيارة او عرق السائق؟ |