"عزاءاً" - Translation from Arabic to German

    • Trost
        
    • tröstet
        
    Ich denke, es wird nicht lange dauern, bis er Trost bei einer Mätresse sucht. Open Subtitles أَتخيّلُ بأنّه لَنْ يَكُونَ قبل فترة طويلة يُريدُ عزاءاً مَع عشيقة.
    Das wäre ein großer Trost für Ihr Volk. Open Subtitles ذلك سيكون عزاءاً مناسباً لشعبك
    Nun, wenn es ein Trost ist, Open Subtitles , حسناً , لو أن هذا سيكون عزاءاً
    vielleicht tröstet dich die Tatsache, dass du was geschaffen hast... das viele Menschen glücklich macht. Open Subtitles ربما يمكنك أن تجد عزاءاً في ذلك، بأن شيئاً من اختراعك، يرسم السعادة على وجوه الكثيرين.
    Ich bring mich nach der Kirche um, wenn dich das tröstet. Open Subtitles سأقتل نفسي بعد الطقوس لو هناك عزاءاً في ذلك
    Na gut, finde Trost in deiner Arbeit. Open Subtitles حسناً إذن، فلتذهب فلتجد عزاءاً في عملك
    Das dürfte ein kleiner Trost sein. Open Subtitles أحسب أن هذا عزاءاً
    Die Art und Weise, in der die ganze Gemeinde zusammengekommen ist, um Juniper und mir in dieser furchtbaren Zeit zu helfen, war uns ein großer Trost. Open Subtitles الطريقة التي توحّد فيها هذا المجتمع بأكمله لدعمي ولدعم (جونيبر) في هذه اللحظات الصعبة كانت عزاءاً كبيراً لنا
    Ich spreche gerade nicht mit ihm, wenn dich das tröstet. Open Subtitles لا أتحدث معه الآن لو كان هناك عزاءاً في ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more