"عزيزتي لا" - Translation from Arabic to German

    • nicht
        
    • Schatz
        
    Tut mir leid, Schätzchen. Wo ich hingehe, kannst du nicht mitkommen. Open Subtitles آسفة يا عزيزتي لا يمكنك الذهاب إلى حيثُ أنا ذاهبة
    Ich kann meinen Blick nicht davon wenden! Open Subtitles جميل جداً يا عزيزتي لا أستطيع أن أرفع عيني عنه
    - Reden Sie nicht drum herum, wenn Sie ihn sehen wollen, dann tun Sie's, solange er noch jung ist. Open Subtitles عزيزتي , لا تضيع وقتاً أكثر في اختلاق الأعذار ان أردتي رؤيته فلتريه طالما أنه مازال صغيراً
    Aber ich weiß gar nicht, was ich singen soll, Schatz. Open Subtitles آسف يا عزيزتي. لا أعرف أي الأغاني تريدين أن تسمعي.
    Du siehst wunderschön aus, Schatz. Ich würde alles ruhig so lassen. Open Subtitles تبدين جميلة يا عزيزتي لا أريد إفساد أي شيء
    Oh, ich mache Schluss damit, Schätzchen, ich kann das nicht. Open Subtitles لا أريد القيام بذلك بعد الآن يا عزيزتي. لا أستطيع.
    Ich will es nicht sehen! Das müssen Sie auch nicht, Liebes. Open Subtitles أنا لاأريد أن أراة ليس من الضروري أن ترية عزيزتي لا تقلقي
    Denk doch so was nicht von mir. Open Subtitles أرجوكِ لا تصيحي يا عزيزتي لا تتصرفي بجنون
    - Hör zu. Du darfst solche Leute nicht mitbringen. Wenn Charles sie gesehen hätte! Open Subtitles اسمعي , يا عزيزتي , لا يمكنك جلب أشخاص على هذه الشاكلة إلى هنا , ماذا لو كان رآها تشارلز ؟
    Ach, so kannst du das nicht sehen. Open Subtitles أوه ، عزيزتي لا يمكنك أن تنظري لهذا بهذه الطريقة
    Nein, Chloe, wir nehmen es nicht noch - mal auf. Open Subtitles لا, كلوي, عزيزتي, لا نستطيع اعادة تسجيله
    Denn wenn ich dich nicht auf der Tribüne stehen sehe, komme ich total aus dem Gleichgewicht, verstehst du? Open Subtitles لأنني اذا لم أراك في المدرجات يا عزيزتي لا أعلم.. أهتز تماما
    Wünsch dir was, Baby. Sag es nur keinem, sonst geht er nicht in Erfüllung. Er ging bereits in Erfüllung. Open Subtitles تمنّي أمنيةً يا عزيزتي لا تخبري أحداً وإلاّ لن تتحقّق
    Wünsch dir was, Baby. Sag es nur keinem, sonst geht er nicht in Erfüllung. Open Subtitles تمنّي أمنيةً يا عزيزتي لا تخبري أحداً وإلاّ لن تتحقّق
    versteh das jetzt nicht falsch, das Baby ist mein Leben... aber ab und zu muss ich auf einmal für mich sein. Open Subtitles عزيزتي لا تفهميني خطأ.. تلك الفتاة هي كل حياتي
    Baby, du darfst nicht nur spanisch mit meiner kleinen afrikanischen Prinzessin sprechen. Open Subtitles عزيزتي, لا يمكنك التحدث بالاسبانية إلى أميرتي الأفريقية الصغيرة
    - Ich will nicht gehen, ich muss. Open Subtitles عزيزتي لا أريد ان اذهب لكن يتوجب علي ذلك
    Hallo, Süße. Und nicht vergessen. Noch drei Monate. Open Subtitles مرحبا لك أيضا يا عزيزتي لا تنسى مهلة ثلاثة أشهر
    Schatz, geh aus dem Bild. Schieb rüber. Open Subtitles عزيزتي, لا تقفي في الطريق ازيحي جانبا من فضلك
    Schatz, was du auch sagst oder tust, ich werde dich immer lieb haben. Open Subtitles عزيزتي لا يهم ما تقول أو تفعل سأحبك دائماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more