Tut mir leid, Schätzchen. Wo ich hingehe, kannst du nicht mitkommen. | Open Subtitles | آسفة يا عزيزتي لا يمكنك الذهاب إلى حيثُ أنا ذاهبة |
Ich kann meinen Blick nicht davon wenden! | Open Subtitles | جميل جداً يا عزيزتي لا أستطيع أن أرفع عيني عنه |
- Reden Sie nicht drum herum, wenn Sie ihn sehen wollen, dann tun Sie's, solange er noch jung ist. | Open Subtitles | عزيزتي , لا تضيع وقتاً أكثر في اختلاق الأعذار ان أردتي رؤيته فلتريه طالما أنه مازال صغيراً |
Aber ich weiß gar nicht, was ich singen soll, Schatz. | Open Subtitles | آسف يا عزيزتي. لا أعرف أي الأغاني تريدين أن تسمعي. |
Du siehst wunderschön aus, Schatz. Ich würde alles ruhig so lassen. | Open Subtitles | تبدين جميلة يا عزيزتي لا أريد إفساد أي شيء |
Oh, ich mache Schluss damit, Schätzchen, ich kann das nicht. | Open Subtitles | لا أريد القيام بذلك بعد الآن يا عزيزتي. لا أستطيع. |
Ich will es nicht sehen! Das müssen Sie auch nicht, Liebes. | Open Subtitles | أنا لاأريد أن أراة ليس من الضروري أن ترية عزيزتي لا تقلقي |
Denk doch so was nicht von mir. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تصيحي يا عزيزتي لا تتصرفي بجنون |
- Hör zu. Du darfst solche Leute nicht mitbringen. Wenn Charles sie gesehen hätte! | Open Subtitles | اسمعي , يا عزيزتي , لا يمكنك جلب أشخاص على هذه الشاكلة إلى هنا , ماذا لو كان رآها تشارلز ؟ |
Ach, so kannst du das nicht sehen. | Open Subtitles | أوه ، عزيزتي لا يمكنك أن تنظري لهذا بهذه الطريقة |
Nein, Chloe, wir nehmen es nicht noch - mal auf. | Open Subtitles | لا, كلوي, عزيزتي, لا نستطيع اعادة تسجيله |
Denn wenn ich dich nicht auf der Tribüne stehen sehe, komme ich total aus dem Gleichgewicht, verstehst du? | Open Subtitles | لأنني اذا لم أراك في المدرجات يا عزيزتي لا أعلم.. أهتز تماما |
Wünsch dir was, Baby. Sag es nur keinem, sonst geht er nicht in Erfüllung. Er ging bereits in Erfüllung. | Open Subtitles | تمنّي أمنيةً يا عزيزتي لا تخبري أحداً وإلاّ لن تتحقّق |
Wünsch dir was, Baby. Sag es nur keinem, sonst geht er nicht in Erfüllung. | Open Subtitles | تمنّي أمنيةً يا عزيزتي لا تخبري أحداً وإلاّ لن تتحقّق |
versteh das jetzt nicht falsch, das Baby ist mein Leben... aber ab und zu muss ich auf einmal für mich sein. | Open Subtitles | عزيزتي لا تفهميني خطأ.. تلك الفتاة هي كل حياتي |
Baby, du darfst nicht nur spanisch mit meiner kleinen afrikanischen Prinzessin sprechen. | Open Subtitles | عزيزتي, لا يمكنك التحدث بالاسبانية إلى أميرتي الأفريقية الصغيرة |
- Ich will nicht gehen, ich muss. | Open Subtitles | عزيزتي لا أريد ان اذهب لكن يتوجب علي ذلك |
Hallo, Süße. Und nicht vergessen. Noch drei Monate. | Open Subtitles | مرحبا لك أيضا يا عزيزتي لا تنسى مهلة ثلاثة أشهر |
Schatz, geh aus dem Bild. Schieb rüber. | Open Subtitles | عزيزتي, لا تقفي في الطريق ازيحي جانبا من فضلك |
Schatz, was du auch sagst oder tust, ich werde dich immer lieb haben. | Open Subtitles | عزيزتي لا يهم ما تقول أو تفعل سأحبك دائماً |