"عساي أن" - Translation from Arabic to German

    • soll ich
        
    • sollte ich
        
    • kann ich
        
    • ich denn
        
    Reich Beschwerde ein. Was soll ich sagen? Open Subtitles قدّم احتجاجاً للإدارة، ماذا عساي أن أقول؟
    Was soll ich mit einem anfangen, der Rechnungen sortiert hat? Open Subtitles ماذا عساي أن أفعل مع رجل . أعتادا العمل على أوراق الملفات
    Ich meine keinen Videorekorder. - Woher soll ich wissen, wovon du redest. Open Subtitles ـ أنا لا أتحدث عن جهاز التسجيل ـ كيف عساي أن أعرف عن هذا الشي الذي تتحدث عنه ؟
    Das ist es natürlich nicht, aber was sollte ich sagen? Open Subtitles .وبالطبع أنا أمانع ولكن ماذا عساي أن أقول؟
    (Wenn dieses kleine Mädchen mich gern hat...) (...wie böse kann ich dann schon sein? ) Open Subtitles لأنه إذا كنت قد لاقيت حبًا من تلك الفتاة الصغيرة، فكيف عساي أن أكون شخصًا سيئًا؟
    Wie soll ich schlafen, wenn der Reiter meine Frau hat? Open Subtitles كيف عساي أن أرتاح، و أنا أعلم أنّ زوجتي بين قبضة ذلك الفارس ؟
    Ja, ich weiß, Quittungen. Was soll ich sagen? Open Subtitles ،أعرف, أعرف, الإيصالات ماذا عساي أن اقول؟
    Ich weiß. Das sollte ich. Aber was soll ich sagen. Open Subtitles أعرف ويجب أن أفعل ولكن ماذا عساي أن أقول؟
    Was soll ich sagen - wieder zurückgehen ist nicht möglich. Open Subtitles ماذا عساي أن أقول؟ لا يمكننا أن نتراجع
    Schon gut. Wie soll ich mein Geld ausgeben? Open Subtitles حسنا ، حسنا ، كيف عساي أن أنفق مالي؟
    Was soll ich dazu sagen, Joel? Open Subtitles ماذا عساي أن أقول يا جول تعرف كلمنتين.
    Du trinkst ja gar nicht, Charles, oder soll ich Euer Hoheit sagen? Open Subtitles أنت لا تشرب اليوم يا (تشارلز) أم عساي أن أقول, سعادتك?
    Ich bin jetzt ein Profi, was soll ich machen? Open Subtitles أنا الآن محترف ، ماذا عساي أن أفعل ؟
    Wie soll ich Ihnen das klarmachen? Open Subtitles - حالاً - كيف عساي أن أجعلك تفهم ؟ أترى هذه ؟
    Was soll ich sagen? Der Eid des Hippokrates ist was Wundervolles. Open Subtitles ماذا عساي أن أقول القسم الطبي أمرٌ جميل
    Was soll ich sonst sagen, nach allem, was du erzählt hast? Open Subtitles وما عساي أن أقول بعد كل ما حدثتني به؟
    Es sind keine Männer da. Was soll ich da machen? Open Subtitles لا يوجد رجال ماذا عساي أن أفعل؟
    Warum sollte ich wollen, dass du mich schlägst? Open Subtitles لماذا عساي أن أرغب في أن تضربني؟ أهذا ما يشعرك بالإثارة الجنسية؟
    Warum sollte ich das alles für ihn riskieren? Open Subtitles لمَ عساي أن أجازف بأي من ذلك من أجله؟
    Das ist schlimm. Was kann ich da sagen? Ja. Open Subtitles إنها ورطة يا صديقي ماذا عساي أن اقول؟
    Ja, ich weiß. Aber was für eine Wahl hatte ich denn? Open Subtitles نعم، أعرف، ولكن ماذا عساي أن أفعل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more