So ziemlich der stärkste militärische Sprengstoff den wir in unserem Arsenal haben. | Open Subtitles | إنّها تقريباً أقوى مادة عسكريّة متفجّرة نملكها بترسانتنا |
Es ist einfach der mächtigste militärische Sprengstoff den wir in unserem Arsenal haben. | Open Subtitles | إنّها تقريباً أقوى مادة عسكريّة متفجّرة نملكها بترسانتنا |
FN SCAR 16s sind militärische Sturmgewehre mit Granatwerfern. | Open Subtitles | "سكار 16" رشّاشات عسكريّة ملحق بها مدافع لإطلاق القنابل. |
In meiner Sichtweise, Sir, ist diese Mission eine ernstliche Fehlzuweisung von wertvollen militärischen Ressourcen. | Open Subtitles | حسنا، بطريقتى فى التفكير يا سيّدي هذه المهمّة الكاملة و التى هى خطيره و مبهمه لشيء قيم و موارد عسكريّة ثمينه نعم.. |
In meiner Sichtweise, Sir, ist diese Mission eine ernstliche Fehlzuweisung von wertvollen militärischen Ressourcen. | Open Subtitles | حسنا، بطريقتى فى التفكير يا سيّدي هذه المهمّة الكاملة و التى هى خطيره و مبهمه لشيء قيم و موارد عسكريّة ثمينه نعم.. |
Das Militär... bestätigt... dass die besten Mittel gegen Unmenschliche... | Open Subtitles | أكدت مصادرٌ عسكريّة أنّ التّدابير الأولية للدّفاع ضدّ الغير بشرييّن |
Es war als militärisches Werkzeug dazu gedacht, Codes ausländischer Geheimdienste zu knacken. | Open Subtitles | صُنعت لتكون آداة عسكريّة تساعد بحلّ شفرة الأهداف المخابراتيّة الأجنبيّة. |
Was Kriegsgericht bedeuten könnte und eine Gefängnisstrafe. | Open Subtitles | مما قد يعني محاكمة عسكريّة ومحكوميّة بالسجن |
Eine Kapelle auf dem Militärstützpunkt, voll besetzt mit Frauen und Kindern. | Open Subtitles | كنيسة عسكريّة عتيقة، تمتلئ بالزوجات والأطفال طبعًا |
- Traf Clinton heimlich den Präsident des Kosovo, um ihm weitreichende militärische Hilfe anzubieten von der die Öffentlichkeit nichts ahnte. | Open Subtitles | إلتقى (كلينتون) برئيس (كوسوفو) سرياً لوضع خُطط لمُساعدات عسكريّة بما يتجاوز ما نُشر للعامّة. |
Ich leere sie bis auf den letzten Cent und überweise es auf die Konten, der renommierten militärischen Wohltätigkeitsorganisationen. | Open Subtitles | سأفرغها وسأودع كل الأموال في حسابات جمعيّات خيريّة عسكريّة حسنة السّمعة. |
Kneipenschlägerei beim Landgang nicht unbedingt typisch für jemanden, mit weiteren militärischen Ausbildungen. | Open Subtitles | ليس أمراً مُتعقلاً جداً لشخصٍ مع طُموحات عسكريّة إضافيّة. |
Wir haben alle irgendwelche militärischen Erfahrungen. | Open Subtitles | كلنا لدينا خبرة عسكريّة من نوع ما |
Wenn wir Donnelly einen Namen und einen militärischen Hintergrund geben können, wenn es nur für einen wäre, könnte John freikommen. | Open Subtitles | كنتُ أعمل على تحديد المُرتزقة الثلاثة. لو بإمكاننا تسليم (دونلي) اسم وخلفيّة عسكريّة |
Das Militär... bestätigt... dass die besten Mittel gegen Unmenschliche... | Open Subtitles | أكدت مصادرٌ عسكريّة أنّ التّدابير الأولية للدّفاع ضدّ الغير بشرييّن |
ACHTUNG ZUTRITT NUR DEM Militär ERLAUBT | Open Subtitles | {\cHF9FAF3\3cHFF6400}تحذير: هذه المنطقة تحوي منشأة عسكريّة محظورة غرباً |
Dies ist ein militärisches Unternehmen. | Open Subtitles | لكن تذكّر , هذه عملية عسكريّة |
Ich rief Rickford her. Ich werde euch drei vors Kriegsgericht stellen, sehen, ob ihr nach Leavensworth geschickt werdet. | Open Subtitles | سأعقد محكمةً عسكريّة لكما الثلاثة "لأرى إن كان سيتم إرسالكما إلى "ليفنورث |
Das hier ist ein Militärstützpunkt. | Open Subtitles | -تلك منشأة عسكريّة إنك محاط بمئات الجنود |