"عسيراً" - Translation from Arabic to German

    • schwer
        
    • schwierig
        
    • hart
        
    - Ältere Schwester, war schwer erziehbar, nun eine wirklich nette Dame. Open Subtitles أخت أكبر منّي النضج معها عسيراً سيدة لطيفة الآن
    Ich denke... mir fällt es wirklich schwer, dich gehen zu lassen. Open Subtitles أعتقد أنّي أواجه وقتاً عسيراً و أنا أتركك تذهب.
    Es war nicht allzu schwer. Du solltest womöglich etwas vorsichtiger sein. Open Subtitles ذلك لم يكُن عسيراً يجدر أن تكوني أكثر حذراً
    Wir waren hinten in einem Luftschutzbunker, als ich seinen Hals so hart würgte, wie ich konnte, und ich muss Ihnen sagen, es war nicht mal... schwierig. Open Subtitles كنّا في مأوى للحماية من القنابل، ولويت رقبته .بكلّمابي من قوّة،وأقوللكأن ذلكلم يكن . عسيراً.
    Du wirst ein alleinerziehender Vater sein, ziehst drei Kinder auf. Das wird hart. Open Subtitles ستكون أباً عازباً يربّي 3 أولاد، سيكون ذلك عسيراً
    Gut zu wissen, dass wir es für sie schwer machen. Open Subtitles سعيدٌ لمعرفتنا بأننا جعلنا الوضع عسيراً عليهم
    Es fiel mir sehr schwer, unglaublich schwer, dich anzurufen. Open Subtitles كان الأمر عسيراً. كنت مرتعباً جداً من الاتصال بك.
    Ich weiß, wie schwer es sein würde, den Tod seines Sohnes zu befehlen. Open Subtitles وأعرف كم عسيراً سيكون إعطاؤك الأمر بقتل إبنه
    Ich weiß, dass es schwer für dich war, die Scheidung, aber dreh jetzt nicht durch. Open Subtitles اعلم بان الوضع كان عسيراً عليك... الطلاق... لكن لا تفقد صوابك
    Ich habe so viel Zeit damit verbracht, zu denken, dass ich er wäre, dass es sehr schwer ist, sich daran zu erinnern, wer ich war als ich nicht er war. Open Subtitles لقد أمضيت وقتاً طويلاً للغاية معتقداً أنني هو حتى صار الأمر عسيراً عليّ للغاية أن أتذكر من كنت عندما لم أكن إياه!
    Aber ich weiß auch, wie schwer es gewesen sein muss, all die Dinge zu hören, die ich zu dir sagte, als ich mich nicht an dich erinnert habe. Open Subtitles ولكني أعلم كذلك كم كان أمراً عسيراً عليك... بأن تستمع إلى الكلمات التي كنت أقولها لك... عندما كنت عاجزة عن تذكرك.
    Wenn man herausfindet, dass man betroffen ist, dass jemand, den man liebt, betroffen ist, ist das schwer zu schlucken. Open Subtitles ...عندما اكتشفت أنك مضطرب شخص ما تحبه مضطرب ذلك يكون عسيراً
    Der Junge hat es schwer im Moment. Open Subtitles كـان وقتـا عسيراً على الصبـي
    Lana, das ist vielleicht schwer zu verstehen, aber wir glauben, dass Whitney Tina Greer ist. Open Subtitles لانا)، قد يكون هذا عسيراً) ...على الفهم، ولكن (نعتقد أن (ويتني) هو (تينا غرير...
    Es ist nur schwer zu glauben. Open Subtitles يبدو عسيراً على التصديق
    Ich dachte nicht, dass es so schwer wäre jemanden zu töten. Open Subtitles -لم أتوقّع أن يكون قتل أحدهم عسيراً
    Das ist schwer genug für mich! Open Subtitles بات الأمر عسيراً علي
    Ähm... NSA Satelliten sollten schwierig sein Open Subtitles سيكون اختراق أقمار وكالة الأمن القومي أمراً عسيراً
    Verstehen Sie, wie schwierig das wird, wenn Sie nicht die Wahheit sagen? Open Subtitles ...أترى كم يصير الأمر عسيراً عندما تحجم عن النطق بالحقيقة؟
    - Wird schwierig, das vor Gericht zu beweisen. Open Subtitles سيكون إثبات هذا عسيراً في المحكمة!
    Es wird hart für mich, 30 Jahre darauf zu warten, mit dir über die vergangenen Tage zu reden. Open Subtitles سيكون عسيراً أن أنتظر 30 عاماً لكى نتحدث... عن كل ما حدث فى الأيام... الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more