Verbringen Sie viel Zeit in der Nähe von frisch geschnittenem Gras? | Open Subtitles | هل قضيت الكثير من الوقت بالقرب من عشب مشذب حديثاً؟ |
Wir schauen uns einige gesunde Bäume an, normales Gras und Wolken ohne Komplexe. | Open Subtitles | سننظرإلىبعضالأشجـارالعـاقلة، عشب وغيوم طبيعية بدون عقد |
Hinter dem nächsten Hügel ist das Gras immer grüner. | Open Subtitles | هنـاك عشب أكثر خضرة دائماً فوق التلّ القـادم |
Warum lassen Sie Ihren Hund auch ständig auf seinen Rasen scheißen? | Open Subtitles | لمَ تترك كلبك يتبول على عشب حديقته يومًا بعد يوم؟ |
Jetzt haben aber nicht alle von uns Wiesen, oder Rasen, die wir umwandeln können, und so kann man natürlich immer eine Wiese in einem Topf anpflanzen. | TED | الآن ، اليس لكل واحد منا مرج ، أو عشب يمكن ان يتحول ، ويمكنك ، بطبيعة الحال ، زراعة مرج في وعاء. |
Ich hab's mit einem Rasenmäher geschafft. | Open Subtitles | سيكون من الأصعب بوجود قاطعة عشب ، ولكنني فعلتها |
Er plaudert gern über die alten Zeiten, als Gras noch Kraut war. | Open Subtitles | يحبون التحدث عن الأيام القديمة عندما كان الحشيش عشب |
(Mulder) "Und der Ostwind führte die Heuschrecken her,... ..sie bedeckten das Land und verfinsterten es,... ..und sie fraßen alles Gras im Lande auf... | Open Subtitles | و عندما أشرق الصباح ، جلبت الريح الشرقية الجراد و غطى الجراد وجه الأرض كاملا فأظلمت الأرض و أكل الجراد كل عشب الأرض |
Ich habe Gras als meine LiebIingsdroge angegeben. | Open Subtitles | وأنا نزّلتُ عشب ضارَ كمخدّري مِنْ الإختيارِ. |
So duftet er für mich nach frisch gemähtem Gras. | Open Subtitles | فعلىسبيلالمثال، أنا أشمّ رائحة عشب مقطع. |
So duftet er für mich nach frisch gemähtem Gras. | Open Subtitles | فعلىسبيلالمثال، أنا أشمّ رائحة عشب مقطع. |
Ich dachte, es wäre Gras auf dem Dach, aber sie sagten "Moos". | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه كان على السقف عشب و لكنهم قالوا أنه طحلب. |
Das Gras wuchs richtig hoch da hinten und... er taucht plötzlich auf und... verschwindet wieder... | Open Subtitles | هناك عشب طويل حقيقي هناك مجدداً و... انه فقط نوع يظهر و.. و يختفي... |
Hey. Wollen Sie meinen Rasen mähen, wenn Sie fertig sind? | Open Subtitles | عندما تنهي عملك هنا، أيمكن أن تجز عشب حديقتي؟ |
Schnappen wir uns einen Gartenstuhl, bevor wir uns den Rasen mit Feuerameisen teilen müssen. | Open Subtitles | تعالي، لنجد كرسي عشب قبل أن نتورط بالجلوس على العشب مع النمل. |
Wann haben Sie Ihren Rasen zuletzt gemäht? | Open Subtitles | متى كانت المرة الاخيرة التي قصيت فيها عشب حديقتك؟ |
Gehen Sie nicht ins Fitnessstudio. Mähen Sie Ihren Rasen nicht. | Open Subtitles | لا تذهب للنادي الرياضي لا تشذب عشب حديقتكَ |
- Denn wenn du sie nicht abnimmst, stopfe ich sie dir in den Hals und ziehe am anderen Ende, wie um nen Rasenmäher anzulassen! | Open Subtitles | و أخرجهم من الجهة الأخرى بيدي ـ كأنني أشغّل في جزّارة عشب ـ أحبّ حديثنا هذا |
Mexikanische Kräuter-Medikamente für Magenprobleme, aber nur wenn man Bleichromat für ein Kraut hält und Gift für ein Medikament. | Open Subtitles | دواء أعشاب مكسيكيّ لمشاكل المعدة لكن فقط باعتبار كرومات الرصاص عشب والسمّ دواء |
Portulak ist nur Unkraut. | Open Subtitles | بروسلين عشب ضار حقا أتعرف ؟ جار أخبرني عندما كنت بعمر 9سنوات أني افسدت حقل طماطمه |
Und dann kamen wir in den Kräutergarten und sie begann wie verrückt zu graben. | Open Subtitles | ثم وصلت الى على عشب حديقة ومن ثم بدأت حفر مثل المجنون. |
Als aber die Fische zurück kamen und wieder Seeigel fraßen und die Population kontrollierten, wuchsen Wälder von Seetang im flachen Wasser, | TED | ولكن عندما عاد السمك وبدأ بالاقتات عليه وعلى تجمعاته بدات غابات عشب البحر المنخفضة بالنمو في المياه الضحلة. |
Und die Kräuter des Feldes sollst du essen. | Open Subtitles | و تاكل عشب الحقل |
Ist diese Einheit erreicht kann sogar ein Grasshalm zu einer Waffe werden. | Open Subtitles | هو توحيد الرجل و السيف متى تحققت هذه الوحدة حتّى ورقة عشب يمكن أن تكون سلاحا |