"عشب" - Translation from Arabic to German

    • Gras
        
    • Rasen
        
    • Rasenmäher
        
    • Kraut
        
    • Unkraut
        
    • Kräutergarten
        
    • Wiese
        
    • Seetang
        
    • Kräuter
        
    • Grasshalm
        
    Verbringen Sie viel Zeit in der Nähe von frisch geschnittenem Gras? Open Subtitles هل قضيت الكثير من الوقت بالقرب من عشب مشذب حديثاً؟
    Wir schauen uns einige gesunde Bäume an, normales Gras und Wolken ohne Komplexe. Open Subtitles سننظرإلىبعضالأشجـارالعـاقلة، عشب وغيوم طبيعية بدون عقد
    Hinter dem nächsten Hügel ist das Gras immer grüner. Open Subtitles هنـاك عشب أكثر خضرة دائماً فوق التلّ القـادم
    Warum lassen Sie Ihren Hund auch ständig auf seinen Rasen scheißen? Open Subtitles لمَ تترك كلبك يتبول على عشب حديقته يومًا بعد يوم؟
    Jetzt haben aber nicht alle von uns Wiesen, oder Rasen, die wir umwandeln können, und so kann man natürlich immer eine Wiese in einem Topf anpflanzen. TED الآن ، اليس لكل واحد منا مرج ، أو عشب يمكن ان يتحول ، ويمكنك ، بطبيعة الحال ، زراعة مرج في وعاء.
    Ich hab's mit einem Rasenmäher geschafft. Open Subtitles سيكون من الأصعب بوجود قاطعة عشب ، ولكنني فعلتها
    Er plaudert gern über die alten Zeiten, als Gras noch Kraut war. Open Subtitles يحبون التحدث عن الأيام القديمة عندما كان الحشيش عشب
    (Mulder) "Und der Ostwind führte die Heuschrecken her,... ..sie bedeckten das Land und verfinsterten es,... ..und sie fraßen alles Gras im Lande auf... Open Subtitles و عندما أشرق الصباح ، جلبت الريح الشرقية الجراد و غطى الجراد وجه الأرض كاملا فأظلمت الأرض و أكل الجراد كل عشب الأرض
    Ich habe Gras als meine LiebIingsdroge angegeben. Open Subtitles وأنا نزّلتُ عشب ضارَ كمخدّري مِنْ الإختيارِ.
    So duftet er für mich nach frisch gemähtem Gras. Open Subtitles فعلىسبيلالمثال، أنا أشمّ رائحة عشب مقطع.
    So duftet er für mich nach frisch gemähtem Gras. Open Subtitles فعلىسبيلالمثال، أنا أشمّ رائحة عشب مقطع.
    Ich dachte, es wäre Gras auf dem Dach, aber sie sagten "Moos". Open Subtitles كنت أعتقد أنه كان على السقف عشب و لكنهم قالوا أنه طحلب.
    Das Gras wuchs richtig hoch da hinten und... er taucht plötzlich auf und... verschwindet wieder... Open Subtitles هناك عشب طويل حقيقي هناك مجدداً و... انه فقط نوع يظهر و.. و يختفي...
    Hey. Wollen Sie meinen Rasen mähen, wenn Sie fertig sind? Open Subtitles عندما تنهي عملك هنا، أيمكن أن تجز عشب حديقتي؟
    Schnappen wir uns einen Gartenstuhl, bevor wir uns den Rasen mit Feuerameisen teilen müssen. Open Subtitles تعالي، لنجد كرسي عشب قبل أن نتورط بالجلوس على العشب مع النمل.
    Wann haben Sie Ihren Rasen zuletzt gemäht? Open Subtitles متى كانت المرة الاخيرة التي قصيت فيها عشب حديقتك؟
    Gehen Sie nicht ins Fitnessstudio. Mähen Sie Ihren Rasen nicht. Open Subtitles لا تذهب للنادي الرياضي لا تشذب عشب حديقتكَ
    - Denn wenn du sie nicht abnimmst, stopfe ich sie dir in den Hals und ziehe am anderen Ende, wie um nen Rasenmäher anzulassen! Open Subtitles و أخرجهم من الجهة الأخرى بيدي ـ كأنني أشغّل في جزّارة عشب ـ أحبّ حديثنا هذا
    Mexikanische Kräuter-Medikamente für Magenprobleme, aber nur wenn man Bleichromat für ein Kraut hält und Gift für ein Medikament. Open Subtitles دواء أعشاب مكسيكيّ لمشاكل المعدة لكن فقط باعتبار كرومات الرصاص عشب والسمّ دواء
    Portulak ist nur Unkraut. Open Subtitles بروسلين عشب ضار حقا أتعرف ؟ جار أخبرني عندما كنت بعمر 9سنوات أني افسدت حقل طماطمه
    Und dann kamen wir in den Kräutergarten und sie begann wie verrückt zu graben. Open Subtitles ثم وصلت الى على عشب حديقة ومن ثم بدأت حفر مثل المجنون.
    Als aber die Fische zurück kamen und wieder Seeigel fraßen und die Population kontrollierten, wuchsen Wälder von Seetang im flachen Wasser, TED ولكن عندما عاد السمك وبدأ بالاقتات عليه وعلى تجمعاته بدات غابات عشب البحر المنخفضة بالنمو في المياه الضحلة.
    Und die Kräuter des Feldes sollst du essen. Open Subtitles و تاكل عشب الحقل
    Ist diese Einheit erreicht kann sogar ein Grasshalm zu einer Waffe werden. Open Subtitles هو توحيد الرجل و السيف متى تحققت هذه الوحدة حتّى ورقة عشب يمكن أن تكون سلاحا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more