Und jeden Tag, den ich bei ihm war, wollte ich mich im Meer ertränken. | Open Subtitles | و لكن كل يوم عشته معى كنت اتمنى ان اذهب للبحر واغرق نفسى |
ich möchte dir danken für... den schönsten und denkwürdigsten Tag meines Lebens. | Open Subtitles | أريد أن أشكرك على أحلى وأجمل يوم عشته فى حياتى |
ich muss das "wieso" kennen. | Open Subtitles | اريد ان اعرف الطريقة. كم المدة التي عشته هنا? |
ich habe es gelebt. Bis auf das Ende, und das interessiert mich nicht. | Open Subtitles | لقد عشته ما عدا النهاية , و ليس لدي مصلحة في هذا الأمر |
ich habe noch nie so geliebt, so stark, wie ich dich heute Nacht geliebt habe. | Open Subtitles | لم يحدث لي من قبل أن عشت حب بهذا الشكل كما عشته معكي في هذه الليلة |
Aber es war meine Werbung, ich habe sie erlebt. | Open Subtitles | ولكن كان هذا الإعلان المفضل لدي لقد عشته في الواقع، أتفهمين؟ |
ich verwehre mich, ihn das gleiche Kindheitstrauma erleben zu lassen wie ich. | Open Subtitles | أرفض أن أدعه يعاني جرح الطفولة الذي عشته |
Wenn du so lange lebst, wie ich... lernst du, Leuten nicht zu nahe zu kommen lassen. | Open Subtitles | ,عندما تعيش بمقدار ما عشته أنا فستتعلم ألا تقترب من الناس أبداً |
Hack ruhig so viel du willst auf mir rum, Turtle, aber du wirst bis in alle Ewigkeit nicht das bekommen, was ich schon hatte. | Open Subtitles | اسخر مني كما يحلو لك، لكنك لم تحضى ولن تحضى بما عشته |
Als ich damals noch hier in Bluebell war, dachte ich, wenn ich von hier verschwinde, finde ich mich selbst. | Open Subtitles | كل الوقت الذي عشته في بلوبيل فكرت اني بمجرد ان اخرج سأجد نفسي |
Bei dem Tag, den ich hatte, könnte mich der Anblick, wie bei Ihnen ein paar Nähte platzen, wieder aufmuntern. | Open Subtitles | بعد اليوم الذي عشته قد تهون علي رؤيتك بحاجة لبعض الغرز |
Weißt du, der größte Spaß, den ich je hatte, war all diese Mauern einzureißen, die du um dich herum aufgebaut hattest. | Open Subtitles | أتعلمين، المرح الأفضل الذي عشته هو عندما كنت أحطم الجدران التي بنيت حول نفسك |
- Weil ich alles weiß, was passiert. - ich habe es bereits durchlebt | Open Subtitles | لأنّي أعلم كل ما يحدث لقد عشته مرة بالفعل |
" Was ich mit dieser erlebt habe, ist noch viel seltsamen, als das, was Sie erlebt haben..." | Open Subtitles | ما عشته أنا و هى أغرب مما عشته أنت |
Das war heute der schlimmste Tag, den ich jemals erlebt habe. | Open Subtitles | هو من المحتمل ان يكون اسؤ يوم عشته |
Du verkennst meine Talente, ich habe ein Gespür für die Mode-Branche. | Open Subtitles | - أنت لا تفهم جيد أليس كذلك؟ بعد كل ما عشته في هذه التجارة |
ich kenne sowas, denn ich habe es durchlebt. | Open Subtitles | أعلم ذلك،لأنني عشته |