"عشته" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    • habe
        
    Und jeden Tag, den ich bei ihm war, wollte ich mich im Meer ertränken. Open Subtitles و لكن كل يوم عشته معى كنت اتمنى ان اذهب للبحر واغرق نفسى
    ich möchte dir danken für... den schönsten und denkwürdigsten Tag meines Lebens. Open Subtitles أريد أن أشكرك على أحلى وأجمل يوم عشته فى حياتى
    ich muss das "wieso" kennen. Open Subtitles اريد ان اعرف الطريقة. كم المدة التي عشته هنا?
    ich habe es gelebt. Bis auf das Ende, und das interessiert mich nicht. Open Subtitles لقد عشته ما عدا النهاية , و ليس لدي مصلحة في هذا الأمر
    ich habe noch nie so geliebt, so stark, wie ich dich heute Nacht geliebt habe. Open Subtitles لم يحدث لي من قبل أن عشت حب بهذا الشكل كما عشته معكي في هذه الليلة
    Aber es war meine Werbung, ich habe sie erlebt. Open Subtitles ولكن كان هذا الإعلان المفضل لدي لقد عشته في الواقع، أتفهمين؟
    ich verwehre mich, ihn das gleiche Kindheitstrauma erleben zu lassen wie ich. Open Subtitles أرفض أن أدعه يعاني جرح الطفولة الذي عشته
    Wenn du so lange lebst, wie ich... lernst du, Leuten nicht zu nahe zu kommen lassen. Open Subtitles ,عندما تعيش بمقدار ما عشته أنا فستتعلم ألا تقترب من الناس أبداً
    Hack ruhig so viel du willst auf mir rum, Turtle, aber du wirst bis in alle Ewigkeit nicht das bekommen, was ich schon hatte. Open Subtitles اسخر مني كما يحلو لك، لكنك لم تحضى ولن تحضى بما عشته
    Als ich damals noch hier in Bluebell war, dachte ich, wenn ich von hier verschwinde, finde ich mich selbst. Open Subtitles كل الوقت الذي عشته في بلوبيل فكرت اني بمجرد ان اخرج سأجد نفسي
    Bei dem Tag, den ich hatte, könnte mich der Anblick, wie bei Ihnen ein paar Nähte platzen, wieder aufmuntern. Open Subtitles بعد اليوم الذي عشته قد تهون علي رؤيتك بحاجة لبعض الغرز
    Weißt du, der größte Spaß, den ich je hatte, war all diese Mauern einzureißen, die du um dich herum aufgebaut hattest. Open Subtitles أتعلمين، المرح الأفضل الذي عشته هو عندما كنت أحطم الجدران التي بنيت حول نفسك
    - Weil ich alles weiß, was passiert. - ich habe es bereits durchlebt Open Subtitles لأنّي أعلم كل ما يحدث لقد عشته مرة بالفعل
    " Was ich mit dieser erlebt habe, ist noch viel seltsamen, als das, was Sie erlebt haben..." Open Subtitles ما عشته أنا و هى أغرب مما عشته أنت
    Das war heute der schlimmste Tag, den ich jemals erlebt habe. Open Subtitles هو من المحتمل ان يكون اسؤ يوم عشته
    Du verkennst meine Talente, ich habe ein Gespür für die Mode-Branche. Open Subtitles - أنت لا تفهم جيد أليس كذلك؟ بعد كل ما عشته في هذه التجارة
    ich kenne sowas, denn ich habe es durchlebt. Open Subtitles أعلم ذلك،لأنني عشته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus