Fildes ältester Sohn, Philip, starb mit 9 Jahren an Heiligabend nach kurzer Krankheit. | TED | أكبر أبناء فيلدز، فيليب مات في سن التاسعة في عشية عيد الميلاد بعد مرض قصير. |
Er kommt Heiligabend zu mir, da sind meine Eltern weg. | Open Subtitles | هو سوف يأتى عشية عيد الميلاد لأن أبواى خارج المدينة |
Wir bieten hier ein Auto zum Stehlen an, was uns mein Vater von seiner Altersvorsorge als Zeichen seiner Liebe gekauft hat, an Heiligabend! | Open Subtitles | بمال تقاعده ليظهر لنا الحبّ والإحترام عشية عيد الميلاد هل ذلك لاأخلاقي؟ |
Genau an Weihnachten vor einem Jahr musste ich 150 Komantschenseelen von ihrem heiligen Friedhof entfernen. | Open Subtitles | هل تعلمين أن عشية عيد الميلاد العام الماضي اضطررت إلى نقل 150من من هنود الكوماتش خارج المقبرة المقدسة الخاصة بهم |
Ich dachte, wir teilen sie morgen aus, an Heilig Abend. | Open Subtitles | وأعتقد أن نتعامل بها الغد، كما أنه في عشية عيد الميلاد. |
Im Palace findet ein Tanzwettbewerb statt, am Heiligen Abend. | Open Subtitles | هنالك هذه المسابقة للرقص في القصر عشية عيد الميلاد |
Ja, ich hab Sie schon mal gesehen. Vor 4 Jahren, am Weihnachtsabend. | Open Subtitles | رأيتكِ قبل أربعة سنوات في عشية عيد الميلاد |
Und an Heiligabend spuken ihre Geister jetzt immer in diesem Haus. | Open Subtitles | ومزار أشباحهم هذا البيت كلّ عشية عيد الميلاد. |
Drei Doppelmorde in den letzten 80 Jahren, alle an Heiligabend. | Open Subtitles | ثلاثة حادثتي قتل في الأخيرين 80 سنة. كلّ عشية عيد الميلاد. |
Es regnet in ganz England. Heiligabend | Open Subtitles | ليلة ممطرة في عشية عيد الميلاد في جميع انحاء بريطانيا |
Heiligabend 1966 traf ich in einem Nachtclub eine Freundin aus Singapur. | Open Subtitles | عشية عيد الميلاد 1966 تعرفتي على صديق من سنغافورة في نادي ليلي |
Am Heiligabend vor vielen Jahren lag ich friedlich in meinem Bett und bewegte mich nicht. | Open Subtitles | فى عشية عيد الميلاد منذ عدة سنوات كنت راقداً فى هدوء لم أكن أحرّك الملاءة |
Und falls das kein Notfall war: es ist Heiligabend! | Open Subtitles | و إذا لم تكن مدركاً فالليلة عشية عيد الميلاد |
Aber das ist Heiligabend. Du solltest hier nicht alleine bleiben. | Open Subtitles | و لكن هذه هى عشية عيد الميلاد ،لا تمكث هنا وحدك |
Der Kronprinz, den ich dann kontaktierte, ist begeistert davon, zu Heiligabend in seinem Hauptquartier Lieder zu hören. | Open Subtitles | سعِد ولىّ العهد بعد رؤيتى بفكرة أن يقيم حفل موسيقى فى مقر رئاسته عشية عيد الميلاد |
All unsere Männer, die Ihnen Heiligabend zuhörten, werden dies bald bitter bereuen. | Open Subtitles | هؤلاء من استمعوا لك فى عشية عيد الميلاد سيأسفون على ذلك قريباً جداً |
"Beste Ernte" am Arsch. Es ist Heiligabend, okay? | Open Subtitles | أفضل مجموعة مختارة سيئة أجل , إنها عشية عيد الميلاد ماذا كنت تتوقع ؟ |
Nein. Geschäfte, die an Weihnachten ihr Geld nicht zur Bank bringen. | Open Subtitles | لدي فكره افضل، الدكاكين التي يقفلون عشية عيد الميلاد |
- Kommen Sie Weihnachten ins Palace... | Open Subtitles | أود دعوتكم جميعاً إلى قصر النادي عشية عيد الميلاد |
Ich sollte mich entschuldigen gehen. Es ist Heilig Abend. | Open Subtitles | علىّ أن أعتذر إنها عشية عيد الميلاد |
Du verbringst Heilig Abend mit deiner Familie? | Open Subtitles | ستقضى عشية عيد الميلاد مع عائلتك؟ |
Am Heiligen Abend blieben wir lange auf und wir spielten Vater-Mutter-Kind, schätze ich. | Open Subtitles | في عشية عيد الميلاد كنا ساهرين في وقت متأخر وكنانلعبلعبةالمنزل،أظن.. |
Also, welche Geschäfte machen das meiste Geld am Weihnachtsabend und niemand denkt daran, sie zu berauben? | Open Subtitles | اذا، ما هي الدكاكين التي تبيع فورا في عشية عيد الميلاد ونقدا والتي لا يقوم بسرقتها احد ؟ |