"عطوف" - Translation from Arabic to German

    • freundlich
        
    • nett
        
    • freundlichen
        
    • netter
        
    • gutes Herz
        
    • sentimental
        
    • sehr liebevoll
        
    • liebevoller
        
    Ihr seid sehr freundlich, aber ich denke, ich werde gehen und mich hinlegen. Open Subtitles , أنت عطوف جداً . لكن أعتقد أنني سأذهب لأنام
    Danke. Sie sind sehr freundlich. Open Subtitles شكراً، أنت عطوف جداً
    Ich will Lebewohl sagen,... bevor du gehst,... und dir sagen,... danke, dass du so nett bist. Open Subtitles اريد ان اقول لك وداعا قبل ان ترحل لكى اخبرك , شكرا لكونك عطوف جدا
    Lieber Maestro, keiner war bisher so nett zu mir wie Sie, seit sie gestorben ist. Open Subtitles عزيزى المايسترو, لم يكن هناك شخص عطوف علىّ مثلك منذ ان ماتت
    Ich bitte nicht um Almosen, Kapitän, sondern um Gehör eines freundlichen Mannes mit edlem Herzen. Open Subtitles لا أسأل عن الزكاة... لكن، بالأحرى، الأذن من رجل عطوف ذو قلب نبيل.
    Ich bin nur ein netter alter Mann, der den Unterschied zwischen Bereitschaftsarzt und jemandem, der nur ein warmes Bett für die Nacht braucht, nicht kennt. Open Subtitles أنا مجرد عجوز عطوف لا يعرف الفرق بين الطبيب المناوب والطبيب الذي يحتاج إلى سرير يبيت فيه
    Du hast ein gutes Herz, aber du weißt nicht, womit du es zu tun hast. Open Subtitles لديك قلب عطوف ولكن ليس لديك فكرة عما تتعاملين معه
    Hey. Es würde keine Gefahr geben, wenn er nicht so sentimental wäre. Open Subtitles لما كان هنالك خطر، لو لم يرتاد دور عطوف القلب.
    Er ist sehr liebevoll und mutig. Open Subtitles اكساندر , هو عطوف وشجاع
    Wie freundlich von Ihnen. Endlich kommen Sie. Open Subtitles كم أنت عطوف ,لقد وصلت أخيرا ؟
    Du bist wirklich sehr freundlich. Open Subtitles أنت كنت عطوف جدا.
    Er war freundlich, barmherzig, gebildet. Open Subtitles . هو كان عطوف , حنون , مثقف
    Ihr seid zu freundlich, mein Lord. Open Subtitles أنت عطوف جداً، مولاي
    Du bist nett, du redest nicht viel. Open Subtitles انت عطوف و لا تتحدث كثيراً و ماهراً في مواجهة الشر
    Sie waren einmal sehr nett zu mir. Und ich liebte Sie dafür. Open Subtitles كنت عطوف جداً معي ذات مرة وقد أحببتك لذلك
    Warum sind Sie so nett zu mir? Open Subtitles لماذا انت عطوف لهذه الدرجة معى ؟
    Mit Eurer freundlichen Erlaubnis hätte ich gern etwas Treibstoff... und würde Eure Stadt gern als Basis benutzen... während ich in den benachbarten Systemen nach General Grievous suche. Open Subtitles بترخيص عطوف منك علي ان اتزود ببعض الوقود وان استخدم مدينتك كقاعدة للبحث في الانظمة القريبة عن الجنرال (غريفس)
    Mit Eurer freundlichen Erlaubnis hätte ich gern etwas Treibstoff... und würde Eure Stadt gern als Basis benutzen, während ich in der Nähe nach General Grievous suche. Open Subtitles بترخيص عطوف منك علي ان اتزود ببعض الوقود وان استخدم مدينتك كقاعدة للبحث في الانظمة القريبة عن الجنرال (غريفس)
    Nein, ich wollte sagen, dass ich niemals gedacht hätte, dass unter dieser rauen Schale ein bezaubernder, netter und sanfter Mann mit einem Herz aus Gold steckt. Open Subtitles ما أقصده أني لم أعلم أن وراء ذلك رجل عطوف ولطيف وطيب رجل ذو قلب حساس
    Niemand in diesem Raum hat ein gutes Herz. Open Subtitles لا يوجد شخص عطوف في هذه الغرفة
    Sean, Mike ist sentimental. Open Subtitles .شون)،إن(مايك) شخصٌ عطوف)
    Er ist sehr liebevoll. Open Subtitles إنه عطوف
    - Tja, er ist ein liebevoller Vater, der sich von der Mutter seines Kindes getrennt hat. Open Subtitles تعرف إنه أب عطوف تم استبعاده من قبل أم ولده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more