"عظيما" - Translation from Arabic to German

    • toll
        
    • großartig
        
    • großer
        
    • gut
        
    • große
        
    • großen
        
    • super
        
    • toller
        
    • großartiger
        
    • klasse
        
    • groß
        
    • guter
        
    • eine großartige
        
    Tante Yee, wenn der Westen so toll ist, warum bist du dann zurückgekehrt? Open Subtitles عمتي اذا كان الغرب عظيما كما تقولين لماذا رجعتي الى الصين ؟
    Ja, das wäre auch toll, aber Jack muss morgen wieder in die schule und dann fährt er drei Tage auf klassenfahrt. Open Subtitles نعم , هذا سوف يكون عظيما جدا ولكنه سيبدأ المدرسة غدا وسيكون أيضا فى رحلة ميدانية لمدة ثلاث أيام
    Und Wörter und Enthusiasmus sind nun ausgerechnet die Zutaten der Lexikografie. Ist das nicht großartig? TED والكلمات والإشتياق للعمل هما في الحقيقة أساس صناعة المعاجم . أليس ذلك عظيما ؟
    Du bist ein großer Maler, aber moralisch bist du ein Nichts. Open Subtitles قد تكون رساماً عظيما ولكن أخلاقياً انت لاشيء تعيش كالشيطان
    Wenn die Optik so gut ist, wie steht's erst mit dem Zielsystem? Open Subtitles إذا كانت التجولات البصرية ممتازة هكذا فيجب أن يكون النظام التوجيهى عظيما ً
    Hier beginnt die große Debatte in der Mitte des 19. Jahrhunderts: Ist die Bibel glaubwürdig? Können wir ihr trauen? TED إنها تدخل جدالا عظيما في منتصف القرن ال19: هل تلك النصوص موثوقة؟ هل يمكننا أن نثق بها؟
    Er war ein großartiger Mann. Er hatte einen großen, großen Traum. TED لذلك كان كينج رجلا عظيما. كان لديه حلم كبير جداً.
    Wäre das nicht toll, wenn wir das systematischer tun könnten? TED ألن يكون ذلك عظيما إذا استطعنا أن نفعل ذلك على نحو أكثر انتظاما؟
    Zu Ihren Glanzzeiten waren Sie toll. Open Subtitles لقد كنت عظيما في يومك يا سوبرمان لكن هناك سببا
    Wir reden davon, wie toll es wäre, auf eine Party zu gehen. Open Subtitles كنا نتحدث عن انه كم سيكون عظيما لو اننا ذهبنا الى الحفلات
    Wäre es nicht toll, wenn ich verrückt wäre? Open Subtitles اليس عظيما اذا اصبت بالجنون عندها سيكون العالم بخير
    Sie versprechen, unsere Welt wieder großartig zu machen, doch sie wissen nichts über die Leute, die diese Welt so großartig machen. Open Subtitles انهم يعدون بأن يجعلوا عالمنا عظيما مجدداً ومع ذلك لا يعرفون شيئا عن الناس الذين يجعلون هذا العالم عظيما
    Und ich war sicher, dass es großartig für die Demokratie sein würde und für unsere Gesellschaft. TED وكنت متأكدا بأنه سيكون أمرا عظيما للديموقراطية ولمجتمعنا.
    Die Rede war so großartig, dass die athenischen Gerichte ihn laufen ließen. TED لقد كان خطابه عظيما لدرجة أنّ المحاكم الأثينية أخلت سبيله.
    Wir haben dafür reservierte Fahrspuren, von denen Autos ferngehalten werden, denn es werden Bußgelder fällig, wenn sie diese Spur benutzen. Das ist ein großer Erfolg. TED لدينا ممرات صممت خصيصا لابقاء السيارات خارجا لانها ستحصل على المخالفات عبر الكاميرا اذا ما استخدمت هذه الممرات ولقد كان هذا نجاحا عظيما
    Ich habe mal eine Spionin gespielt, ein großer Erfolg. Open Subtitles أتعرف , لقد لعبتُ ذات مرة دور الجاسوسة و حققت نجاحا عظيما فيه , حظيت في حينها بمراجعات رائعة حوله
    Gott, ist das gut gelaufen, verdammt. Alle rissen uns das Zeug aus den Händen. Open Subtitles كان الأمر عظيما في الخارج الجميع كان جوعانا للمخدر
    Inzwischen war mir klar geworden, dass diese Kuh zwar ein Segen, aber auch eine große Last war. Open Subtitles في أثناء ذلك أصبح واضحا بالنسبة لي أن تلك البقرة كانت بمثابة رحمة لكنها في الوقت ذاته كانت عبئا عظيما
    Sie sind Zeuge einer großen Verwandlung... und Sie erkennen sie nicht. Open Subtitles أنت تشهد الآن تحولا عظيما ولكنك لا تدرك شيئا لا
    In Somalia hat es ohne Regierung super geklappt, aber irgendwie scheinen wir es verpfuscht zu haben. Open Subtitles بدون حكومه كان عظيما في الصومال لكن بطريقة ما فاشلة لدينا
    Er war ein toller Junge mit Ideen, der in der Tinte saß. Open Subtitles عندما كان فتى عظيما بافكار ساخنة في كل انحاء رأسه
    Wenn du mir das eines Tages alles erzählen würdest, wäre das klasse. Open Subtitles كما تعلمين اذا يوما ما أحتجتني ايقظيني فقط للاسراع سيكون عظيما
    Gern wärst du groß... bist ohne Ehrgeiz nicht, doch mangelt dir Schlechtigkeit, die ihn begleitet. Open Subtitles تريد أن تكون عظيما ولا تخلو من طموح لكنك تخلو من الخبث الملازم له
    Ich weiß, was Sie sagen werden. Ich bin kein guter Fahrer. Ich hab ein Problem... Open Subtitles أعرف ماذا ستقول أنا لست سائقاً عظيما أنا عندي بعض المشاكل مع
    Wir bildeten dann ein Team, eine großartige Mannschaft, und wir begannen hiermit. TED وهكذا كوننا فريقا، فريقا عظيما من الناس، وبدأنا في القيام بهذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more