Gehen wir die Sache vernünftig an. Es gibt Geld für jeden von uns. Stimmt's? | Open Subtitles | فلنكن عقلانيين حول هذا الأمر هناك مالا هناك يكفينا جميعا |
Seien Sie vernünftig. - Reparieren Sie ihn, oder es ist Mord. | Open Subtitles | لا يمكنكم توقع إذن من هذا النوع من المال بين عشية وضحاها ، كونوا عقلانيين |
Seien wir vernünftig. - Er fährt ohne uns. | Open Subtitles | لننس الأمر برمته ولنكن عقلانيين |
Das heißt, dass Bauern in der Tat rational und auf Profit ausgerichtet sind wie wir alle. | TED | ما يعني في الحقيقة، أن المزارعين عقلانيين وعقولهم تفكر بالربح تماماً مثل أي شخص آخر. |
Hör zu, bevor du wieder schießwütig wirst, seien wir mal rational. | Open Subtitles | انظر... قبل أن تستمتع بإطلاق النار مجدداً... ، دعنا نكون عقلانيين |
So geht das nicht. Wir sollten vernünftig sein. | Open Subtitles | لا يتم هذا بهذه الطريقة لنكن عقلانيين |
Laß uns vernünftig sein, ja? Nenn mir einfach deinen Namen. | Open Subtitles | فلنكن عقلانيين فقط أخبرنى اسمك |
Lass uns vernünftig sein, ok? Sag mir einfach, wie du heißt. | Open Subtitles | فلنكن عقلانيين فقط أخبرنى اسمك |
- Ich hoffte, wenn du siehst, wieviel gute Arbeit wir tun, wie vernünftig sie sind..... | Open Subtitles | .أعمالنا الصالحه وكم هم عقلانيين |
Seien wir doch vernünftig. | Open Subtitles | لنكن عقلانيين حولَ هذا الموضوع. |
Seien wir vernünftig und organisieren wir uns! | Open Subtitles | فلنكن عقلانيين وننظم أنفسنا |
Wir sind vernünftig. | Open Subtitles | أقصد , أننا عقلانيين |
Gehen wir das vernünftig an. | Open Subtitles | لنكن عقلانيين بهذا الشأن |
vernünftig sind sie, absolut. | Open Subtitles | هذا صحيح، هم بالفعل عقلانيين! |
Seien wir vernünftig. | Open Subtitles | لنكن عقلانيين |
Seien wir doch vernünftig! | Open Subtitles | لنكن عقلانيين! |
So ziemlich jeder ist rational. | TED | يكاد يكون معظم الناس عقلانيين . |
Menschen sind rational. | TED | الناس هم عقلانيين . |
Terroristen sind rational. | TED | الإرهابيين , إنهم عقلانيين . |