"علامات على" - Translation from Arabic to German

    • Anzeichen von
        
    • Anzeichen eines
        
    • Anzeichen einer
        
    • Zeichen von
        
    • Anzeichen für
        
    • Spuren an
        
    • Spuren am
        
    • Markierungen an
        
    Ich kann Sie nicht zur Gruppe lassen, wenn Sie Anzeichen von Aggressionen zeigen. Open Subtitles لا استطيع ان اعيدك إلى المجمع اذا كنت تظهرين علامات على العدائية
    Und sofern ich keine intradermalen Verletzungen finde, keine Anzeichen eines Kampfes. Open Subtitles وحتى أجد كدمات في الأدمة، فلا توجد علامات على وجود صراع.
    Er war zurückgezogen und verschwiegen. Anzeichen einer Affäre. Open Subtitles ونعم ، أتفق معك ، لقد كان منطوي ومتكتم وكلها علامات على علاقة ، حسنا
    OK. Noch kein Zeichen von Sark. Open Subtitles حسنا,حتى الآن لا يوجد علامات على قدوم سارك
    Ich sehe keine Anzeichen für Kehlkopfkrampf oder Tetanie. Open Subtitles اني لا أرى أية علامات على تشنج مزماري أو كزازي
    Keine Spuren an der Leiche? Open Subtitles ألم توجد أى علامات على الجثة ؟
    Gibt's Spuren am Fenster und an der Außenmauer? Open Subtitles هناك علامات على النافذة والجدار أيضاً.
    Die Markierungen an meinen Händen werden von Bewegungssensoren am Computer gelesen. Open Subtitles تتم قراءة هذه علامات على يدي من مستشعر الحركة المعدلة على الحاسوب.
    Keine Anzeichen von Makuladegeneration oder Neuritis nervi optici. Open Subtitles لا علامات على التنكس البقعي أو التهاب العصب البصري
    Keine Anzeichen von Herz- oder Arterienproblemen, aber er hat seit über einer Woche Schluckauf, der kommt und geht. Open Subtitles لا علامات على مشاكل قلبية أو وعائية لكنّه مصابٌ بفواقٍ متقطّعٍ طيلة أسبوع
    Wir haben ein Troponin-Level gezogen. Keine Anzeichen von myokardialer Mangeldurchblutung. Open Subtitles وقد فحصنا مستوى التروبونين لا علامات على الاحتشاء القلبي
    Männlicher Patient bekam Kammerflimmern, zeigt aber keine Anzeichen eines Herzleidens oder andere Symptome in die Richtung. Open Subtitles مريض ذكر اصيب بتسارع نبض و لكن لا تظهر لديه اي علامات على مرض القلب ماذا كان يفعل
    Im CT gab es keine Anzeichen eines Aneurysmas. Open Subtitles المسح المقطعي لم يظهر اي علامات على ام الدم
    Kein Blut im Auto, keine Anzeichen eines Kampfes, das sagt mir, dass sie wahrscheinlich nicht gegen ihren Willen mitging. Open Subtitles ,لا دِماء في السيارة ,لا علامات على صراع الأن, هذا يُعلِمُنا أنه ربما لم يتم إختطافها رغماً عنها
    Und es gab bei Lulus Untersuchung keinerlei Anzeichen einer solchen Programmierung. Open Subtitles عندما بحثت لولو، رأيت أي علامات على إعادة البرمجة.
    Ihre Akte hier zeigt, dass Sie Anzeichen einer Opferrolle,.. Open Subtitles يبين لي الملف هنا علامات على انك ضحية
    - Sie zeigen Anzeichen einer Rückbildung. Open Subtitles و أنت تظهر علامات على التقلص
    Keines der anderen Opfer zeigte irgendwelche Zeichen von Kopfverletzungen oder Narkotikas. Open Subtitles لم تظهر أيّ من الضحايا الأخريات أيّة علامات على جراح بالرأس أو المخدّر
    Keine Zeichen von Gewalt. Kein Hinweis auf Nötigung. Open Subtitles لا توجد علامات عنف على الجثة ولا علامات على الاكراه
    Ich sehe keinerlei Anzeichen für böse Omen oder dämonische Aktivitäten. Open Subtitles , لا علامات على أنشطة شيطانية لا دلائل شيطانية أو ما شابه
    Du suchst nach Anzeichen für bewegte Möbelstücke, Spuren auf dem Teppich, Schleifspuren an den Wänden. Open Subtitles ,تبحث عن آثار لأثاث تم تحريكه .علامات على السجاد, كشوط على الجدران
    Es sind Spuren an der Tür, wo sie geöffnet wurde. Open Subtitles هناك علامات على الباب حيث فتح.
    Spuren am Boden. Open Subtitles علامات على الأرضية.
    Man beachte die Markierungen an meinen Händen. Open Subtitles أريدك أن تلاحظ هذه علامات على أصابعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more