"على أحدٍ" - Translation from Arabic to German

    • Irgendjemand muss
        
    • Jemand muss
        
    • Jemand musste
        
    • Jemand sollte
        
    Was auch immer passiert, Irgendjemand muss erfahren, wer es war. Open Subtitles أيّ يكن ما سيحدث، على أحدٍ أن يعلم من الفاعل.
    Irgendjemand muss ja ihr Feuerzeug tragen. Open Subtitles على أحدٍ أن يحمل الولاعة
    Irgendjemand muss Sie aufhalten. Open Subtitles على أحدٍ ايقافكم أيها الناس
    Jemand muss ihn aufhalten und das schon bald. Open Subtitles على أحدٍ ما أن يوقِفَه، و قريباً
    Ja, nun, Jemand muss das Machtvakuum dieses Lippenstift wohl auffüllen. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}أجل، على أحدٍ أن يربأ صدعَ عدم وجود أحر الشّفاه.
    Jemand musste die Damen unterhalten, die von ihrem Mannsvolk zurückgelassen wurden. Open Subtitles تعيّن على أحدٍ تسلية السيّدات اللّائي رحلن عنهن بعولتهن. انظر، إليكَ خبر طيّب.
    Jemand musste verantwortlich sein - und Jemand musste das Sagen haben. - Ja? Open Subtitles كان يجب على أحدٍ أن يكون مسؤولاً، وأن يكون مُشرفاً عليكم.
    Jemand sollte dieser bösen Organisation eine Lektion erteilen, ihren Mitmenschen zu helfen. Open Subtitles على أحدٍ تلقين هذه المنظّمة الشريرة درسًا حيال معاونة زميل.
    Jemand sollte Gabbo ruinieren, so wie er Krusty ruiniert hat. Open Subtitles على أحدٍ أن يفسد برنامج (غابو) مثلما أفسد برنامج (كرستي)
    Tja, Irgendjemand muss es ja. Open Subtitles حسنًا, يجب على أحدٍ ما ذلك
    Jemand muss Ihr Gehalt bezahlen. Open Subtitles حسنا، يجب على أحدٍ أن يدفع راتبك.
    Eh, Jemand muss den bösen Typen spielen. Open Subtitles على أحدٍ أن يكون الشخص الصارم
    Jemand musste ihm mal sagen, dass er tot umkippen soll. Open Subtitles كان لابد على أحدٍ أن يخبره .بأن يتوقف عن إزعاجنا شخصيًا
    - Jemand musste die Leitung übernehmen. Open Subtitles على أحدٍ تولّي زمام المسؤوليّة.
    Jemand sollte das tun. Open Subtitles على أحدٍ فعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more