Sie lachte über meine erfundene Geschichte, wie ich meinen Bruder mit der Kugel bewarf und sie von ihm abprallte, und schlug mir vor, ihrer Schauspielagentur beizutreten. | TED | وبعد أن أضحكتها بقصتي المتخيلة، عن كيف ألقي على أخي الكرة وترتد، طلبت مني أن أنضم إلى قسمها في التمثيل. |
Er wollte meinen Bruder von hinten erschießen. | Open Subtitles | لم يتواجد لدي الكثير من الخيارات كاد أن يطلق النار على أخي في ظهره |
Ich kann Ihnen gar nicht genug danken, nicht nur, weil Sie mich gerettet haben, sondern weil Sie mir geholfen haben, meinen Bruder zu finden, auch wenn es nur für eine Sekunde war. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشكركم بشكل كاف ليس فقط لأجل إنقاذي، لكن لمساعدتي في العثور على أخي حتى ولو كان لفترة وجيزة |
Ich ließ zu, dass ich manipuliert wurde, und mein Bruder musste dafür bezahlen. | Open Subtitles | لقد سمحت لنفسي ان يتم التلاعب بي، وكان على أخي ان يدفع ثمن ذلك |
Lassen Sie ihn für sich arbeiten, aber was ist mit meinem Bruder? | Open Subtitles | أنا لا أمانع لك التعاقد معه، ولكن الحصول على أخي المشاركة؟ |
Ich habe meinen Bruder erschossen, weil ich es musste. | Open Subtitles | أطلقت النار على أخي لأنه كان علي ذلك لم يترك لي أي خيار. |
Ich habe meinen Bruder dauernd angelogen, es hat super funktioniert. | Open Subtitles | لقد كنتُ أكذب على أخي طوال الوقت. ولقد كان الأمر ينجح بشكلٍ رائع. |
- Sie ist eifersüchtig, weil du nicht mehr ihr gehörst. meinen Bruder gefangen zu nehmen, ist ihre Rache. | Open Subtitles | إنها غيورة لأنك لم تعد لها، والقبض على أخي هو إنتقامها |
(VAMPIR-MOB VERSTUMMT) Ihr werdet meinen Bruder nicht verurteilen. Nicht, bevor ich die Chance hatte, ihn zu verteidigen. | Open Subtitles | لن تحكموا على أخي قبلما تسنح لي فرصة للترافع عنه. |
Ein Streit brach aus, und ein Mitarbeiter ging dazwischen und erschoss meinen Bruder. | Open Subtitles | .. الحقيقة أن شجاراً قد نشب و دخل أحد العملاء و أطلق النار على أخي |
Ich soll meinen Bruder finden, damit Sie ihn töten können? | Open Subtitles | تريدين مني مساعدتك في العثور على أخي لتتمكني من قتله؟ |
Und, wissen Sie, es fühlte sich wirklich gut an, um meinen Bruder zu weinen.“ | TED | وتعلم . لقد شعرت أنه من الجيد أنني بكيت على أخي " |
Hast du meinen Bruder gerade mit heiligem Feuer in Brand gesetzt? | Open Subtitles | هل أطلقت قنبلة على أخي بالنار المقدسة؟ |
Sie werden meinen Bruder doch nicht erschießen, oder? | Open Subtitles | ستطلق النار على أخي أليس كذلك ؟ |
Wenn du noch einmal auf meinen Bruder zielst, dann schlag ich dich zu Brei! | Open Subtitles | لو وجهتي سلاح على أخي مرة أخرى سأفتك بك |
Sie haben schon meinen Bruder angelogen. Was zum Teufel wollen Sie? | Open Subtitles | لقد كذبت على أخي أصلاً، ماذا تريد؟ |
Ich bedaure meinen Bruder. | Open Subtitles | أنا آسفة على أخي |
Der Junge ist ein weiterer Fehltritt, mit dem mein Bruder nun mal leben muss. | Open Subtitles | الصبي ما هو إلا خطأ آخر على أخي العيش معه |
Nicht nur mein Bruder ist total durch. Meine Familie und mein Vater auch. | Open Subtitles | الذعر لا يهيمين على أخي فقط، بل وعلى أسرتي قاطبة، وأبي. |
Heiliger Vater, sei meinem Bruder Edward gnädig. Vater. | Open Subtitles | أيها الأب المبارك أبعث الرحمه على أخي إدوارد والدي |
- Der Winter mag nahen, doch ich fürchte, dasselbe kann nicht von meinem Bruder behauptet werden. | Open Subtitles | لعل الشتاء قادم، لكن أخشى أنه لا ينطبق على أخي |