"على أخي" - Translation from Arabic to German

    • meinen Bruder
        
    • mein Bruder
        
    • meinem Bruder
        
    Sie lachte über meine erfundene Geschichte, wie ich meinen Bruder mit der Kugel bewarf und sie von ihm abprallte, und schlug mir vor, ihrer Schauspielagentur beizutreten. TED وبعد أن أضحكتها بقصتي المتخيلة، عن كيف ألقي على أخي الكرة وترتد، طلبت مني أن أنضم إلى قسمها في التمثيل.
    Er wollte meinen Bruder von hinten erschießen. Open Subtitles لم يتواجد لدي الكثير من الخيارات كاد أن يطلق النار على أخي في ظهره
    Ich kann Ihnen gar nicht genug danken, nicht nur, weil Sie mich gerettet haben, sondern weil Sie mir geholfen haben, meinen Bruder zu finden, auch wenn es nur für eine Sekunde war. Open Subtitles لا أستطيع أن أشكركم بشكل كاف ليس فقط لأجل إنقاذي، لكن لمساعدتي في العثور على أخي حتى ولو كان لفترة وجيزة
    Ich ließ zu, dass ich manipuliert wurde, und mein Bruder musste dafür bezahlen. Open Subtitles لقد سمحت لنفسي ان يتم التلاعب بي، وكان على أخي ان يدفع ثمن ذلك
    Lassen Sie ihn für sich arbeiten, aber was ist mit meinem Bruder? Open Subtitles أنا لا أمانع لك التعاقد معه، ولكن الحصول على أخي المشاركة؟
    Ich habe meinen Bruder erschossen, weil ich es musste. Open Subtitles أطلقت النار على أخي لأنه كان علي ذلك لم يترك لي أي خيار.
    Ich habe meinen Bruder dauernd angelogen, es hat super funktioniert. Open Subtitles لقد كنتُ أكذب على أخي طوال الوقت. ولقد كان الأمر ينجح بشكلٍ رائع.
    - Sie ist eifersüchtig, weil du nicht mehr ihr gehörst. meinen Bruder gefangen zu nehmen, ist ihre Rache. Open Subtitles إنها غيورة لأنك لم تعد لها، والقبض على أخي هو إنتقامها
    (VAMPIR-MOB VERSTUMMT) Ihr werdet meinen Bruder nicht verurteilen. Nicht, bevor ich die Chance hatte, ihn zu verteidigen. Open Subtitles لن تحكموا على أخي قبلما تسنح لي فرصة للترافع عنه.
    Ein Streit brach aus, und ein Mitarbeiter ging dazwischen und erschoss meinen Bruder. Open Subtitles .. الحقيقة أن شجاراً قد نشب و دخل أحد العملاء و أطلق النار على أخي
    Ich soll meinen Bruder finden, damit Sie ihn töten können? Open Subtitles تريدين مني مساعدتك في العثور على أخي لتتمكني من قتله؟
    Und, wissen Sie, es fühlte sich wirklich gut an, um meinen Bruder zu weinen.“ TED وتعلم . لقد شعرت أنه من الجيد أنني بكيت على أخي "
    Hast du meinen Bruder gerade mit heiligem Feuer in Brand gesetzt? Open Subtitles هل أطلقت قنبلة على أخي بالنار المقدسة؟
    Sie werden meinen Bruder doch nicht erschießen, oder? Open Subtitles ستطلق النار على أخي أليس كذلك ؟
    Wenn du noch einmal auf meinen Bruder zielst, dann schlag ich dich zu Brei! Open Subtitles لو وجهتي سلاح على أخي مرة أخرى سأفتك بك
    Sie haben schon meinen Bruder angelogen. Was zum Teufel wollen Sie? Open Subtitles لقد كذبت على أخي أصلاً، ماذا تريد؟
    Ich bedaure meinen Bruder. Open Subtitles أنا آسفة على أخي
    Der Junge ist ein weiterer Fehltritt, mit dem mein Bruder nun mal leben muss. Open Subtitles الصبي ما هو إلا خطأ آخر على أخي العيش معه
    Nicht nur mein Bruder ist total durch. Meine Familie und mein Vater auch. Open Subtitles الذعر لا يهيمين على أخي فقط، بل وعلى أسرتي قاطبة، وأبي.
    Heiliger Vater, sei meinem Bruder Edward gnädig. Vater. Open Subtitles أيها الأب المبارك أبعث الرحمه على أخي إدوارد والدي
    - Der Winter mag nahen, doch ich fürchte, dasselbe kann nicht von meinem Bruder behauptet werden. Open Subtitles لعل الشتاء قادم، لكن أخشى أنه لا ينطبق على أخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more