Vielleicht schaffe ich es, ein echter Anwalt zu sein, Jedenfalls für kurze Zeit. | Open Subtitles | قَدْ استطيعُ أَنْ اكُونَ محامي حقيقي ثانيةً. لفترة قليلة على أية حال. |
Jedenfalls ist es sehr gut, noch einen Engländer hier zu haben. | Open Subtitles | على أية حال أمر جيد أن يوجد رجل إنجليزي آخر |
Wenn man alles in Betracht zieht, Wie auch immer, wir sind quitt. | Open Subtitles | كل الأشياء تم اعتبارها ، على أية حال وسنقوم بتسميتها حتى |
Wie auch immer, ich bin kürzlich an einen Haufen Geld gekommen. | Open Subtitles | على أية حال , لقد وصلت مؤخراً لكمية من المال |
Mir kam in den Sinn, dass es sowieso merkwürdig gewesen wäre, wenn Jesus wieder und wieder zurückgekehrt wäre, wegen der verschiedenen Zeitzonen. | TED | لقد تبين لي أن سيكون من الغريب على أية حال أن يعود المسيح مرة تلو الأخرى تبعًا للمناطق الزمنية المختلفة. |
Ich würde sagen, es ist genug. Ich meine, was ist Liebe überhaupt? | Open Subtitles | أنا أقول أن هذا يكفي أقصد,ما هو الحب على أية حال |
Dann wurde mir klar, dass das Egal war, weil ich sie sowieso nicht sehen konnte. | Open Subtitles | ثمّ أدركتُ بأنّه لَمْ يَهْممْ الأمر أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَراهم على أية حال. |
Jedenfalls, bekomme ich einen Anruf von der Feurwache, sagten sie müßten eine Kontrolle machen. | Open Subtitles | على أية حال جاءتني مكالمة من مركز الإطفاء قالوا أن عليهم إجراء تفتيش |
Jedenfalls haben sie uns in die Hotelhalle gesetzt. | TED | على أية حال بعد حوالي 12 ساعة ، أخرجونا إلى الردهة. |
Ich schätze, das ist mir entfallen... aber das Pit war nie so, wie behauptet wird, Jedenfalls was seinen Ruf angeht. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّ إنزلقَ رأيي، لكن الحفرةَ ما سَبَقَ أَنْ كَانتْ ما هي إفترضتْ لِكي تَكُونَ، بالسمعةِ، على أية حال. |
Wie auch immer, es basiert auf dem Londoner U-Bahn System. | TED | على أية حال, هو مبني على نظام مترو الأنفاق في لندن |
Wie auch immer, sie sah ihre Chance und nutzte sie. | Open Subtitles | على أية حال. هي استغلت الفرصة وأخذت المال |
Wie auch immer, ich konnte es einfach nicht mehr über mich bringen meine Waffe gegen jemanden zu erheben. | Open Subtitles | يا رجل, كَيْفَ تَعْرفُ؟ أَوْدُّ التباً على أية حال |
In einer Woche haben ihn die Bussarde und Ameisen sowieso beseitigt. | Open Subtitles | خلال أسبوع , النمل والغربان سيتكفلوا به على أية حال |
Das ist doch sowieso nur eine Freakshow für sie. Es spielt keine Rolle. | Open Subtitles | على أية حال هذا مجرد عرض استثنائى بالنسبة لهم هذا لا يهم |
Was glaubst du, wer du bist und was weißt du überhaupt schon davon? | Open Subtitles | من تظنين نفسكِ، و ماذا تعرفين عن هذا على أية حال ؟ |
aber Egal... ich will den Grafen eine Lektion in Demut lehren. | Open Subtitles | على أية حال أريدك أن تلقن الايرل درسا في التواضع |
Auf jeden Fall... ich bin wirklich froh, einen Feiertag mit euch zu verbringen, ohne irgendein Drama. | Open Subtitles | على أية حال أنا سعيدة حقاً بأن أحظى بعطلة خالية من الدراما معكم يا رفاق |
Jetzt ist es zu spät. Hier sind wir eh besser dran. | Open Subtitles | فات الأوان , الآن سنخرج من هنا على أية حال |
Wie dem auch sei, heute werden wir ein wenig über Architektur sprechen, zum Thema Kreation und Optimismus. | TED | على أية حال سأتحدث اليوم قليلاً عن الهندسة المعمارية، في خلال التطرق إلى موضوعي الخلق والتفاءل. |
Viele vermuten jedoch, dass der makellose Siegeszug des jungen Anwalts in diesem Gerichtssaal zu Ende geht. | Open Subtitles | على أية حال سأخمّن أثيرت الأقاويل بأن المحامي الشاب صاحب سلسلة الانتصارات قد وصل لنهايته |
eigentlich wollte ich sie ja durch einen Kompass ersetzen, aber man fährt ja eh fast immer in die falsche Richtung. | Open Subtitles | أردت أن أستبدله ببوصلة مغناطيسية ولكنك فى النهاية تذهب فى الاتجاه الخاطىء على أية حال |
Ich weiß nicht, was du vorhattest, aber du wirst es nicht tun. | Open Subtitles | لا أعرف ماتنوى فعله هناك ولكن لن تفعله على أية حال |
Na ja, bald. Egal auch, davor muss ich unbedingt das Schreiben von dir lernen. | Open Subtitles | على أية حال , قبل أن أرحل علي أن اتعلم كيفية الكتابة منك |
Übrigens, das sind sie. Du musst sie täglich nach sechs besprühen. | Open Subtitles | على أية حال , هاهي إسقها كل يوم بعد الساعة السادسة |
Wieso soll sie heimlich zusehen? Außerdem kann man gar nichts sehen. | Open Subtitles | ما الذي يمكنا أن تنظر إليه انها لن تستطيع رؤية أي شئ على أية حال |
Schließlich war ich Kreole, und Paris ist die Mutter von New Orleans. | Open Subtitles | كنت من أصل امريكي على أية حال وكانت باريس بمثابة الأم لموطني نيو اورليانز |