ويكيبيديا

    "على أية حال" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Jedenfalls
        
    • Wie auch immer
        
    • sowieso
        
    • überhaupt
        
    • Egal
        
    • Auf jeden Fall
        
    • eh
        
    • Wie dem auch sei
        
    • jedoch
        
    • eigentlich
        
    • aber
        
    • Na ja
        
    • Übrigens
        
    • Außerdem
        
    • Schließlich
        
    Vielleicht schaffe ich es, ein echter Anwalt zu sein, Jedenfalls für kurze Zeit. Open Subtitles قَدْ استطيعُ أَنْ اكُونَ محامي حقيقي ثانيةً. لفترة قليلة على أية حال.
    Jedenfalls ist es sehr gut, noch einen Engländer hier zu haben. Open Subtitles على أية حال أمر جيد أن يوجد رجل إنجليزي آخر
    Wenn man alles in Betracht zieht, Wie auch immer, wir sind quitt. Open Subtitles كل الأشياء تم اعتبارها ، على أية حال وسنقوم بتسميتها حتى
    Wie auch immer, ich bin kürzlich an einen Haufen Geld gekommen. Open Subtitles على أية حال , لقد وصلت مؤخراً لكمية من المال
    Mir kam in den Sinn, dass es sowieso merkwürdig gewesen wäre, wenn Jesus wieder und wieder zurückgekehrt wäre, wegen der verschiedenen Zeitzonen. TED لقد تبين لي أن سيكون من الغريب على أية حال أن يعود المسيح مرة تلو الأخرى تبعًا للمناطق الزمنية المختلفة.
    Ich würde sagen, es ist genug. Ich meine, was ist Liebe überhaupt? Open Subtitles أنا أقول أن هذا يكفي أقصد,ما هو الحب على أية حال
    Dann wurde mir klar, dass das Egal war, weil ich sie sowieso nicht sehen konnte. Open Subtitles ثمّ أدركتُ بأنّه لَمْ يَهْممْ الأمر أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَراهم على أية حال.
    Jedenfalls, bekomme ich einen Anruf von der Feurwache, sagten sie müßten eine Kontrolle machen. Open Subtitles على أية حال جاءتني مكالمة من مركز الإطفاء قالوا أن عليهم إجراء تفتيش
    Jedenfalls haben sie uns in die Hotelhalle gesetzt. TED على أية حال بعد حوالي 12 ساعة ، أخرجونا إلى الردهة.
    Ich schätze, das ist mir entfallen... aber das Pit war nie so, wie behauptet wird, Jedenfalls was seinen Ruf angeht. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّ إنزلقَ رأيي، لكن الحفرةَ ما سَبَقَ أَنْ كَانتْ ما هي إفترضتْ لِكي تَكُونَ، بالسمعةِ، على أية حال.
    Wie auch immer, es basiert auf dem Londoner U-Bahn System. TED على أية حال, هو مبني على نظام مترو الأنفاق في لندن
    Wie auch immer, sie sah ihre Chance und nutzte sie. Open Subtitles على أية حال. هي استغلت الفرصة وأخذت المال
    Wie auch immer, ich konnte es einfach nicht mehr über mich bringen meine Waffe gegen jemanden zu erheben. Open Subtitles يا رجل, كَيْفَ تَعْرفُ؟ أَوْدُّ التباً على أية حال
    In einer Woche haben ihn die Bussarde und Ameisen sowieso beseitigt. Open Subtitles خلال أسبوع , النمل والغربان سيتكفلوا به على أية حال
    Das ist doch sowieso nur eine Freakshow für sie. Es spielt keine Rolle. Open Subtitles على أية حال هذا مجرد عرض استثنائى بالنسبة لهم هذا لا يهم
    Was glaubst du, wer du bist und was weißt du überhaupt schon davon? Open Subtitles من تظنين نفسكِ، و ماذا تعرفين عن هذا على أية حال ؟
    aber Egal... ich will den Grafen eine Lektion in Demut lehren. Open Subtitles على أية حال أريدك أن تلقن الايرل درسا في التواضع
    Auf jeden Fall... ich bin wirklich froh, einen Feiertag mit euch zu verbringen, ohne irgendein Drama. Open Subtitles على أية حال أنا سعيدة حقاً بأن أحظى بعطلة خالية من الدراما معكم يا رفاق
    Jetzt ist es zu spät. Hier sind wir eh besser dran. Open Subtitles فات الأوان , الآن سنخرج من هنا على أية حال
    Wie dem auch sei, heute werden wir ein wenig über Architektur sprechen, zum Thema Kreation und Optimismus. TED على أية حال سأتحدث اليوم قليلاً عن الهندسة المعمارية، في خلال التطرق إلى موضوعي الخلق والتفاءل.
    Viele vermuten jedoch, dass der makellose Siegeszug des jungen Anwalts in diesem Gerichtssaal zu Ende geht. Open Subtitles على أية حال سأخمّن أثيرت الأقاويل بأن المحامي الشاب صاحب سلسلة الانتصارات قد وصل لنهايته
    eigentlich wollte ich sie ja durch einen Kompass ersetzen, aber man fährt ja eh fast immer in die falsche Richtung. Open Subtitles أردت أن أستبدله ببوصلة مغناطيسية ولكنك فى النهاية تذهب فى الاتجاه الخاطىء على أية حال
    Ich weiß nicht, was du vorhattest, aber du wirst es nicht tun. Open Subtitles لا أعرف ماتنوى فعله هناك ولكن لن تفعله على أية حال
    Na ja, bald. Egal auch, davor muss ich unbedingt das Schreiben von dir lernen. Open Subtitles على أية حال , قبل أن أرحل علي أن اتعلم كيفية الكتابة منك
    Übrigens, das sind sie. Du musst sie täglich nach sechs besprühen. Open Subtitles على أية حال , هاهي إسقها كل يوم بعد الساعة السادسة
    Wieso soll sie heimlich zusehen? Außerdem kann man gar nichts sehen. Open Subtitles ما الذي يمكنا أن تنظر إليه انها لن تستطيع رؤية أي شئ على أية حال
    Schließlich war ich Kreole, und Paris ist die Mutter von New Orleans. Open Subtitles كنت من أصل امريكي على أية حال وكانت باريس بمثابة الأم لموطني نيو اورليانز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد