"على إستعداد" - Translation from Arabic to German

    • bereit
        
    • gewillt
        
    • in Bereitschaft
        
    Er hatte gewonnen, weil er bereit war zu tun, wovor wir zurückschreckten. Open Subtitles لقد هزمنا لأنه كان على إستعداد للقيام بما كنا عاجزين عنه
    Vielleicht sind wir bereit für etwas wörtlich und bildlich Kultivierteres. TED ربما نحن على إستعداد لشيء بالمعنى الحرفي و المجازي أكثر ثقافة.
    Unser Körper hat viele Organe und jedes einzelne Organ in unserem Körper hat eine Zellpopulation, die zur Übernahme bereit ist, sobald wir eine Verletzung erleiden. TED في جسدك العديد من الأعضاء و كل عضو منها فيه تجمع للخلايا على إستعداد ان يتولى الأمور في وقت الأصابة.
    Ich bin immer verblüfft, über die Art, wie Künstler bereit sind, das in ihrer Kunst zu tun. TED دائماً أندهش بالطريقة التي يكون بها الفنانين على إستعداد للقيام بذلك في أعمالهم الفنية.
    Aber für ihre Liebe, waren sie gewillt ihr Leben zu riskieren. Open Subtitles ولكن من أجل حبهما كانا على إستعداد للمخاطره بحياتهم نفسها
    "Falls unsere Kréfte in Bereitschaft sind, innerhalb und auBerhalb des Reiches, Open Subtitles إن كانت قواتنا على إستعداد " داخل وخارج المملكة "
    Nun, da ich Sie mag, bin ich bereit, Ihre Show voll zu finanzieren und nur 51% zu nehmen. Open Subtitles ، الآن ، لأني أحبك أنا على إستعداد أن أمول مسرحك كليا و أحصل على 51 بالمائة فقط
    Bist du bereit für gute Nachrichten? Open Subtitles هل أنت على إستعداد لبعض الأخبار الجيدة ؟
    Ich bin bereit, SG-1 zu den Koordinaten aus der Vision zu schicken. Open Subtitles إننى على إستعداد لإرسال إس جى 1 إلى تلك الإحداثيات التى رأتها الكابتن كارتر
    - Allerdings. Ich bin für jeden dunklen Zauber bereit. Open Subtitles أنا دائما على إستعداد لعمل بعض السحر المظلم
    "Sie sind bereit, ihr Wissen mit uns zu teilen." Open Subtitles و هم على إستعداد لمشاركتنا فى علومهم و تكنولوجياتهم
    Ein Flugzeug wird für Sie am Flughafen bereit stehen. Open Subtitles الطائرة ستكون على إستعداد للذهاب فور وصولكم إلى المطار
    Sind Sie bereit, sich einem DNS-Test zu unterziehen? Open Subtitles هل أنت على إستعداد للخضوع لفحص الحمض النووي؟
    Also.. wenn du nicht für diesen großen Lebenswandel bereit bist, muss ich weiterziehen, und meinen "Gefährten in Spee" finden. Open Subtitles مالم تكوني على إستعداد للقيام بتغيير كبير لحياتِك أريد متابعة حياتي وإيجاد توأم روحي
    Okay, Kelly, wären Sie bereit, etwas zu versuchen, das uns helfen könnte herauszufinden, an was Sie sich sonst noch erinnern? Open Subtitles حسنا،كيلي،هل أنت على إستعداد لتجربة شىء أخر. هذا من شأنه أن يساعدنا على معرفة ما الشىء الذي تستطعين تذكره أيضا
    Das Phantom wird versuchen, zu fliehen, also seid bereit. - Zohan, jetzt! Open Subtitles اعلم ان الشبح سيُطّاردُنّا طيله الطريق, فأبقوا على إستعداد لهذا
    Wir sind gern bereit, die Informationen des Anrufers mit Ihnen zu teilen,... da es sich definitiv nicht um eine vertrauliche Quelle handelt. Open Subtitles نحن على إستعداد لمشاركتكم بهذه الوثيقة بما أنها ليست مصدرا سريّا
    Rufen Sie mich wenn Sie bereit sind dieses abzuwaschen. Open Subtitles اتصلي بي عندما تكونين على إستعداد لغسل ذلك
    Sage ihm, daß Du die Bar nicht Managen kannst und bereit bist, zu verkaufen. Open Subtitles قولى له أنك لا يمكنك التعامل مع المكان وحدك و أنك على إستعداد لبيعه
    Sind Sie gewillt, auf Händen und Knien wie ein Hausmädchen zu schrubben,... mit all den Chemikalien, die sich in Ihre schöne Haut fressen und in Ihren Augen brennen? Open Subtitles هل أنتِ على إستعداد على العمل على ركبتيك وأيديك. وتنظّفين كالخادمة مع المواد الكيميائية التي تتشرّبها بشرتك الجميلة،
    Sind Sie gewillt, auf Händen und Knien wie ein Hausmädchen zu schrubben,... mit all den Chemikalien, die sich in Ihre schöne Haut fressen und in Ihren Augen brennen? Open Subtitles هل أنتِ على إستعداد على العمل على ركبتيك وأيديك. وتنظّفين كالخادمة مع المواد الكيميائية التي تتشرّبها بشرتك الجميلة،
    Teams sind in Bereitschaft. Melden Sie sich. Open Subtitles لدينا فرق على إستعداد اخبرنى بالتطورات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more