Es besteht aus einem Mineral, das auf der Erde nicht existiert. | Open Subtitles | مصنوع مِنْ معدن على خلاف أيّ معدن على الأرضِ |
Sie hofften, das Tor auf der Erde würde eines Tages wieder geöffnet. | Open Subtitles | تَمنّوا أن البابَ الذى على الأرضِ يُمْكِنُ أَنْ يعاد فتحه فى يوماً ما |
Es wäre viel wichtiger, das Tor auf der Erde zu vernichten. | Open Subtitles | إنها البابُ الذى على الأرضِ الذى يجب أن نغلقه |
Nun fallen wir auf den Boden. | Open Subtitles | انظر، أجل، حسناَ. الآن نحن نَسْقطُ على الأرضِ. |
Leg's auf den Boden. | Open Subtitles | ضِعْها على الأرضِ |
Habt ihr nie was von Frieden auf Erden gehört? Und Wohlgefallen? | Open Subtitles | ألم تَسْمعْوا عن السلامِ على الأرضِ والموده نحو البشر؟ |
Er hat ihm die Zunge rausgerissen und ihn als blutigen Haufen auf dem Boden liegen lassen. | Open Subtitles | واقتلع لسانه وتركه مُستلقيًا في كومةٍ مِن الدماء على الأرضِ. |
Aber ich weiß nicht, ob Sie mit beiden Beinen auf der Erde stehen. | Open Subtitles | لكن لَستُ متأكّدَ عِنْدَكَ إثنان الأقدام على الأرضِ أمّا. |
Die Koordinaten des Würfels auf der Erde wurden auf die Brille eingeprägt. | Open Subtitles | النظراءإلىالموقعِالمكعّبِ على الأرضِ طُبِعتْ على أقداحِه. |
Ja, ich habe mich immer gefragt, wie es auf der Erde wohl ist. | Open Subtitles | نعم، تَسائلتُ دائماً كيفية الحياة على الأرضِ. |
Wenn du schon seit Jahren auf der Erde bist, warum hast du so lange gewartet, bis du in Erscheinung getreten bist? | Open Subtitles | حسنٌ، إن كنتِ موجودة على الأرضِ لسنوات لم إنتظرتِ كلَّ هذا لتبدأي بالمساعدة؟ |
Großer Zeus, unten auf der Erde ist nun der Abend des längsten Tages. | Open Subtitles | زيوس العظيم، تحت على الأرضِ ...هي الآن عشيّةُ .اليومِ الأطولِ... |
Aber zurzeit gibt es noch genug Feigheit, Trägheit und Verlogenheit auf der Erde, und das wird ewig so bleiben. | Open Subtitles | ولكن الآن، هناك ...جبن كافي، كسل وكذب هناك على الأرضِ... .الى الأبد |
Gesicht nach unten, auf den Boden. | Open Subtitles | مَعْكوساً، على الأرضِ. |
Tiere machen Dinge auf den Boden. | Open Subtitles | الحيوانات تَعمَلُ أشياءُ على الأرضِ... |
Legt euch auf den Boden! | Open Subtitles | إنزلْ على الأرضِ! |
Runter auf den Boden! | Open Subtitles | إنزلْ على الأرضِ! |
Runter auf den Boden! | Open Subtitles | إنزلْ على الأرضِ! |
"Lebe jeden Augenblick, als wär's dein letzter Tanz auf Erden." | Open Subtitles | "عِشْ كُلّ لحظة كما لو أنَّ هو كَانتْ كَ الرقص الأخير على الأرضِ." الذي Fuck يَستمعُ لتَقييم المقاتلين؟ |
Die Macht Gottes auf Erden! | Open Subtitles | قوَّة الله على الأرضِ |
auf dem Boden nutzt er nichts, Mr. Bowen. | Open Subtitles | هذا لا يفيدك "على الأرضِ ، يا سّيد "براون |
Deine Mutter saß blutüberströmt auf dem Boden. | Open Subtitles | وأمّكَ على الأرضِ,تغطيها الدمّاء. |
Bis der Mond auf die Erde stürzt bleiben grob geschätzt noch... 14 Stunden, 9 Minuten und 20 Sekunden. | Open Subtitles | الوقت المتبقى قبل ان يطل القمر على الأرضِ أنا أقول تقريبا أربع عشْرة ساعة وتسع دقائقِ وعشرون ثانية |