"على الجانب الخاطئ" - Translation from Arabic to German

    • auf der falschen Seite
        
    • sie auf der falschen
        
    Ja, du sitzt auf der falschen Seite des Tisches, aber mach weiter, reite dich selbst rein. Open Subtitles أجل، لكنك تجلس على الجانب الخاطئ من الطاولة لأسداء النصائح لكن تفضل، قل ما عندك
    Brady, bist du nicht auf der falschen Seite dieses Sterns? Open Subtitles برادي ، الا ترى بأنك تقف على الجانب الخاطئ وانت تحمل تلك الشارة ؟
    Ihr lebt auf der falschen Seite des Gesetzes, genau wie wir. Open Subtitles . انت تعيش على الجانب الخاطئ للقانون مثلنا تماماً
    Freitag Nacht, mein Stock hat plötzlich mitbekommen, dass er auf der falschen Seite war. Open Subtitles ليلة الجمعة لاحظت عصاي فجأة أنها على الجانب الخاطئ
    immer fährt sie auf der falschen Straßenseite. Open Subtitles دائما على الجانب الخاطئ للطريق وتظن ان جانبى هوالخاطئ دائما
    Das hat er immer gesagt. "Lachen auf der falschen Seite des Gesichts." Open Subtitles ذلك ما قاله الضحك على الجانب الخاطئ من وجهك
    Ich schaffe es bis hier... und sitze auf der falschen Seite Von dem Berg fest? Open Subtitles قطعت كل هذه المسافة لكي أعلق على الجانب الخاطئ لهذه الصخور؟
    "Ein Marmeladenbrot fällt immer auf die Marmeladenseite, es sei denn, die Marmelade war auf der falschen Seite." Open Subtitles على شريحة الخبز أن تسقط دائماً على الجانب المدهون بالمربى وإلا فإن المربى على الجانب الخاطئ
    Wir beide sind auf der falschen Seite von Persien, Ma'am. Open Subtitles سأقول فقط أننا على الجانب الخاطئ من بلاد فارس يا سيدتي
    Ich bin auf der falschen Seite des Strandes. Open Subtitles أنا نزلت على الجانب الخاطئ للشاطئِ.
    Ich habe mich nie dran gewöhnt, auf der falschen Seite zu fahren. Open Subtitles أنا؟ لم أعتاد القيادة على الجانب الخاطئ من الشارع!
    Ich habe auf der falschen Seite meines Gesichtes gelacht!" Open Subtitles "أنا كنت أضحك على الجانب الخاطئ من وجهي"
    Er lacht auf der falschen Seite seines Gesichts. Open Subtitles هو يضحك على الجانب الخاطئ من وجهه
    In diesem Fall sind Sie auf der falschen Seite, Harvey. Open Subtitles أنت على الجانب الخاطئ في هذا ، هارفي.
    Eine heruntergekommene Bar auf der falschen Seite der Schienen, ein Picknick neben einer Irrenanstalt, eine Weinprobe in einer Pennergegend. Open Subtitles حانة مشبوهة على الجانب الخاطئ من السكة الحديدية نزهة بالقرب من مصح المجانين تذوق للنبيذ مع فرقة Skid Row
    Im Moment stehen sie auf der falschen Seite Voight. Open Subtitles أنت على الجانب الخاطئ من القضبان " فويت"
    Vielleicht findet sie, auf der falschen Seite von Everyone zu stehen, wäre ihre eigene spezielle Art von Strafe. Open Subtitles ربما ستكتشف أن التواجد على الجانب الخاطئ "للـ"الجميع سيكون عقابها المتميز الخاص
    Und nun sind Sie auf der falschen Seite der Geschichte. Open Subtitles والآن... أنت على الجانب الخاطئ من التاريخ.
    Der Ort ist auf der falschen Seite. Open Subtitles البلدة على الجانب الخاطئ
    Wir sind auf der falschen Seite der Barriere, Virgil. Open Subtitles نحن على الجانب الخاطئ من الحاجز، (فيرجيل).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more