"على الجميع أن" - Translation from Arabic to German

    • Jeder sollte
        
    • Jeder muss
        
    Jeder sollte sich so einen Anwalt leisten können. Open Subtitles ينبغى على الجميع أن يكون لديه محام مثل هذا
    Jeder sollte die Verantwortung für diese Kinder tragen. Open Subtitles على الجميع أن يتحملوا المسؤولية لهؤلاء الفتيات.
    Jeder sollte die Chance haben, einmal aus Liebe zu heiraten. Open Subtitles على الجميع أن يحظوا بالفرصة ليتزوجوا عن حب مرة في حياتهl
    Jeder muss sich in Acht nehmen in einer solchen Stadt. Open Subtitles يجب على الجميع أن يكون حذراً في مدينة كهذه
    Also, Jeder muss um 17.30 Uhr hier sein für unser Geisterhausprobe. Open Subtitles حسناً، على الجميع أن يكون حاضراً هنا عند الخامسة والنصف من أجل أن نعدّ بيتنا المرعب
    Aber Jeder sollte einfach nur Spaß haben. Open Subtitles لكن على الجميع أن يستمتعوا فقط
    Ich glaube an etwas sehr Einfaches: Jeder sollte die Informationen haben, um Wähler werden zu können. Der Wahlprozess sollte einwandfrei und sicher sein. Jeder Wähler sollte zuverlässige Informationen haben, um sich zwischen den Kandidaten entscheiden zu können. TED لكنني أؤمن بشيء بسيط جداً: بأن على الجميع أن يعرف المعلومات التي يحتاجها لكي يصبح مصوتاً، ويجب أن تسير عملية التصويت بسلاسة وبأمان وينبغي على جميع المصوتين أن يكون لديهم معلومات يثقون بها من أجل اتخاذ قرارات المرشحين للانتخابات.
    Jeder... Jeder sollte mal seine Schnauze halten. Open Subtitles على الجميع أن يخرس
    Jeder sollte sich ausruhen. Open Subtitles على الجميع أن يرتاح.
    Aber Jeder sollte ein Testament haben. Open Subtitles لكن على الجميع أن يحظى بوصية.
    Jeder sollte wissen, dass E Vince gut macht. Open Subtitles على الجميع أن يعرف أن (إي) يصلح (فينس)
    - Jeder muss seinen Safe öffnen. - Mit Freuden öffne ich meinen Safe. Open Subtitles على الجميع أن يفتحوا خزاناتهم - لا مشكلة لدي في فتحها -
    Egal auf welcher Seite man steht, Jeder muss was essen. Open Subtitles لا يهم في أي جانب أنت. على الجميع أن يأكل.
    Jeder muss hinter mir stehen, weißt du, in einer Reihe. Open Subtitles على الجميع أن يصطّفوا خلفي كما تعلمي،يتبعوا النظام
    Jeder muss mal bezahlen. Open Subtitles حسناً,على الجميع أن يدفعوا شيئاً ما
    Es ist Blackout. Jeder muss mitspielen. Open Subtitles إنها لعبة "الإغماء" على الجميع أن يلعبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more