"على الحديث" - Translation from Arabic to German

    • zum Reden bringen
        
    • zu reden
        
    • zu sprechen
        
    • zum Reden gebracht
        
    - Ganz ruhig, Jungs. Ich kann sie mit viel weniger Aufwand zum Reden bringen. Open Subtitles إهدأوا ، بوسعي حملهم على الحديث بجهد أقل
    - Ganz ruhig, Jungs. Ich kann sie mit viel weniger Aufwand zum Reden bringen. Open Subtitles إهدأوا ، بوسعي حملهم على الحديث بجهد أقل
    Ich wette, wir können das Kind zum Reden bringen. Open Subtitles أراهن على أنه يمكننا إرغام الفتى على الحديث
    Angenommen ein anderer hätte die gleiche klare Sicht, der würde nicht wagen, so zu reden wie ich jetzt. Open Subtitles لا أحد غيري، يدعي بأنه يعرفك جيدا، قد يجرؤ على الحديث معك .هكذا غيري
    Super, dann werden wir heiraten,... ich werde nicht fähig sein, mit ihr zu reden... und wir verbringen den Rest unseres Lebens in absoluter Stille. Open Subtitles رائع ، ثم سنتزوج و لن أكون قادرا على الحديث معها و سنمضي بقية حياتنا في الصمت الكلي
    Simone bestand darauf, mit Ihnen zu sprechen. Open Subtitles على اي حال سيمون تصر على الحديث اليكم بنفسها
    Ich habe ihn zum Reden gebracht. Open Subtitles أرغمته على الحديث
    Dein Dad sagte, es könnte etwas dauern, aber er wird sie zum Reden bringen. Open Subtitles والدك يقول أنه من المحتمل أن يأخذ الأمر بعض الوقت لكنه سيرغمها على الحديث
    Sie werden mich zum Reden bringen. Open Subtitles ستجبرني على الحديث
    Kyle weiß mehr über Zach und Claire, als jemand anderes. Wir müssen ihn einfach zum Reden bringen. Open Subtitles (كايل) يعلم عمّا بين (زاك) و (كلير) أكثر من أي أحد يتعيّن أنّ نحمله على الحديث و حسب.
    Super, dann werden wir heiraten,... ich werde nicht fähig sein, mit ihr zu reden... und wir verbringen den Rest unseres Lebens in absoluter Stille. Open Subtitles رائع، ثم سنتزوج و لن أكون قادرا على الحديث معها و سنمضي بقية حياتنا في الصمت الكلي
    Ich bringe ihn kaum dazu, von was anderem zu reden als von seiner Mutter oder von Ihnen. Open Subtitles لا أستطيع حمله على الحديث سوى عنك و عن أمه
    Wie kannst du es wagen, so zu sprechen? Open Subtitles كيف تجرأ على الحديث عن عائلتي أنت مجرد رجل موكل
    Und danke, dass Sie Bryan zum Reden gebracht haben. Open Subtitles هذا كل شيء و شكرًا لكِ لحثِ (برايان) على الحديث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more