Ich lebe an der Ostküste Nordamerikas, wenn ich nicht unterwegs bin. | TED | أنا أقطن على الساحل الشرقي لأمريكا الشمالية عندما لا أكون مسافرا، |
In allen größeren Städte an der Ostküste ist es still. | Open Subtitles | كُلّ المُدن الرئيسية على الساحل الشرقي صامته. |
Solltest du nicht an der Ostküste studieren? | Open Subtitles | ألا يجب أن تذهب إلى كلية على الساحل الشرقي ؟ |
Das ist das fortschrittlichste Elektronenmikroskop an der Ostküste. | Open Subtitles | إنه المجهر الإلكتروني الأكثر تطوُّراً على الساحل الشرقي |
Das ist das fortschrittlichste Elektronenmikroskop an der Ostküste. | Open Subtitles | إنه المجهر الإلكتروني الأكثر تطوُّراً على الساحل الشرقي |
Überall an der Ostküste flackern zivile Unruhen auf. | Open Subtitles | الاضطرابات الاهليه بدأت صعودا وهبوطا على الساحل الشرقي |
Nun, sie haben ihn, so glauben sie, mit einem russischen Syndikat an der Ostküste verknüpft, so ziemlich von hier bis New York. | Open Subtitles | وجدوه على إرتباط بما يظنون بأنها نقابة روسية نشطة على الساحل الشرقي تقريبا من هنا إلى نيويورك |
Die Unterspezies des Truthahns an der Ostküste, hat braune Schwanzfedern. | Open Subtitles | في الحقيقة، سلالات الديك الرومي على الساحل الشرقي كلها لديها ريش ذيل لونه بني. |
Jetzt ist er der führende Anbieter von Regalen an der Ostküste. | Open Subtitles | الأن هو الممول الرئيسي للرفوف على الساحل الشرقي |
Weißt du, ich habe dir vielleicht gesagt, dass ich Familie an der Ostküste habe. | Open Subtitles | تعلمين، قد أكون أخبرتك، أن لدي عائلة على الساحل الشرقي. |
Du kannst an der Ostküste Fuß fassen, und zwar nicht nur so ein bisschen, sondern richtig. | Open Subtitles | ستسيطر على الساحل الشرقي ..ليس عن طريق المراهنة ستدخل بالطريقة الصحيحة |
Seit der Krieg begonnen hat, schachere ich um jedes Medikament, mit jeder seriösen Klinik und Pharma-Firma an der Ostküste. | Open Subtitles | منذ بدء هذه الحرب كان هنالك مساومات على كل انواع المخدرات من كل مستشفى محترمة وشركات الادوية على الساحل الشرقي. |
Es gab eine weitere Mordserie der Carrollsekte an der Ostküste. | Open Subtitles | كانت هناك موجة جرائم جديدة لطائفة كارول اليوم على الساحل الشرقي |
Sie ist an der Ostküste, aber jemand nutzt ihre Wohnung hier in LA. | Open Subtitles | انها على الساحل الشرقي ولكن تمكن شخص ما باستخدام شقتها هنا في لوس انجلوس يبدو واعدا |
Das ist an der Ostküste mitten im Berufsverkehr. | Open Subtitles | إنه خلال منتصف الذروة للركاب على الساحل الشرقي |
Seitdem kam es in den Großstädten an der Ostküste zu Vorfällen. | Open Subtitles | هناك حوادث في كل المدن الكبرى على الساحل الشرقي |
Hier steht jedes konfiszierte Fahrzeug von Drogendealern an der Ostküste. | Open Subtitles | هذا هو المكان حيث نحتفظ بكل مركبة تمت مصادرتها من تجار المخدرات على الساحل الشرقي |
Jeder an der Ostküste mischt mit, Citicorp, Penney, RCA – alle steigen in diese große Vision ein. | TED | وأصبح الكل على الساحل الشرقي مستفيدا، Citicorp و Penney و RCA جميع هذه الشركات شاركت في هذه الرؤية المتكاملة. |
Sie wollte an der Ostküste bleiben. | Open Subtitles | أرادت البقاء على الساحل الشرقي |
Er hatte also nicht aus der Not heraus Grace erlaubt, bei ihm zu sitzen, in dem dunklen Salon mit dem theatralischen Vorhang, bei ausgedehnten Gesprächen über das unterschätzte Licht an der Ostküste. | Open Subtitles | لذا لم تكن رغبته أن يسمح لغرايس أن تجلس بجانبه في صالة أستقابله المظلمة. مع الستائر المسرحية التي على الحائط من أجل المُناقشاتِ الطويلةِ بخصوص التقليل من شأن جودات الإضاءة على الساحل الشرقي. |