"على السعادة" - Translation from Arabic to German

    • glücklich
        
    • Glück
        
    Du musst die Dinge vergessen, die dich davon abhalten, glücklich zu sein. Open Subtitles لقد حان الوقت لترك الامور التي تمنعك من العثور على السعادة
    Dass er mit einer anderen Frau glücklich wurde? Open Subtitles و أنه عثر على السعادة برفقة امرأة أخرى ؟
    Gut, sieh sich einer das an. Es sieht so aus, als ob Sie glücklich bis ans Ende Ihrer Tage sein werden. Open Subtitles يبدو بأنك حصلتي على السعادة الأبدية بعد كل شئ
    Dank ihr fand ich nach der Vergeltung mein Glück, das wünsche ich ihr auch. Open Subtitles بفضلها، عثرت على السعادة بعد الإنتقام آمل أنها ستعثر على مثل تلك السعادة
    Droht die heutige Sehnsucht nach exklusivem Besitz, unsere Chancen auf eheliches Glück zu ruinieren? Open Subtitles هل هوس التجديد مع الامتلاك الحصري يدمر فرصنا في الحصول على السعادة الزوجية؟
    Sie werden eine Zeit lang traurig sein und dann wieder glücklich werden. Open Subtitles سيحزنون لفترة من الزمن ثم سيعثرون على السعادة مجدداً.
    Das ist deine Chance, glücklich zu werden. Open Subtitles هذه فرصتكِ في الحصول على السعادة
    Sie haben vielleicht gehört, wie Nicolas Sarkozy im letzten Herbst in Frankreich die Ergebnisse einer 18-monatigen Studie von zwei Nobelpreis-nominierten Ökonomen vorstellte, die sich auf das Glück und Wohlbefinden in Frankreich konzentrierte. TED قد تكونوا سمعتم بهذا، الخريف الماضي نيكولاس ساركوزي في فرنسا اعلن النتيجة لدراسة دامت 18 شهرا قام بها اثنين من اقتصاديي نوبل ركزت على السعادة و العافية في فرنسا
    Und alle Menschen dürfen nach Glück streben. Open Subtitles حتى أحقر البشر لديهم الحق في العيش والحصول على السعادة
    Wenn ich diese Zeit rückblickend bewerte, so hat das Glück nicht eben überwogen. Open Subtitles بعد كل هذا الوقت أصنع التوازن مع الطريق الذي قطعته و لا يمكنني أن أعول على السعادة
    Ein Neustart irgendwo, wo du eine Chance hast Glück zu finden und Liebe. Open Subtitles انطلاقة جديدة في مكان ما حيث يكون لديك فرصة للعثور على السعادة والحب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more