"على الصليب" - Translation from Arabic to German

    • am Kreuz
        
    • am Kreuze
        
    • ans Kreuz
        
    • gekreuzigten
        
    Wurde mir aus Gerechtigkeit oder Nächstenliebe befohlen,... .. ihn am Kreuz in den Tod zu schicken? Open Subtitles هل كان عادلا ام كان محسنا الذي اعطاني اوامري عندما انهيت حياته على الصليب ؟
    Dein Schmerz am Kreuz war nur ein Splitter verglichen mit dem Leiden meines Vaters, aus dem Himmel verjagt, der gefallene Engel, verbannt, verschmäht. Open Subtitles لم تكن آلامك على الصليب سوى فتات من الآلام العنيفه التى عاناها أبى الذى ألقى به خارج الفردوس الملاك الهابط
    Ihr seht ihn nicht in Schuhen am Kreuz. Open Subtitles أنتم لا ترونـه مُعلقاً على الصليب مرتديّاً حــذاءً رياضيـاً
    Selbst Jesus am Kreuze fühlte sich verlassen. Open Subtitles حتى السيد المسيح بنفسه على الصليب فكر هو ترك.
    Justus ans Kreuz zu bringen ist eine Jahreslieferung guten Weines wert. Open Subtitles جوستس على الصليب يساوي سنة من النبيذ الجيد بالنسبة لي
    "ln Schuhen am Kreuz hängen", was? Open Subtitles مُعلقاً على الصليب بحذاء رياضـيّ، مـاذا؟
    In Schuhen am Kreuz hängen, Sir. Open Subtitles مُعلقاً على الصليب بحذاء رياضـيّ، سّـيدي
    Ein Tag am Kreuz, ein Wochenende in der Hölle und das ganze Halleluja der Engel für die Ewigkeit. Open Subtitles يوم على الصليب نهاية الاسبوع في الجحيم وكل التراتيل السماوية من الملائكة للابد
    Herr Weltweiser will, dass du Abneigung dagegen hast, was Jesus am Kreuz getan hat. Open Subtitles الحكيم الدنيوي أراد أن يعثرك في عمل المسيح على الصليب
    Aber ich ermahne Sie alle, daran zu denken, dass selbst am Kreuz Open Subtitles لكنّني أحثّكم جميعاً لتذكّر بأنه حتّى عندما كان على الصليب
    Ich will die Bande lösen, um nicht neben ihm am Kreuz zu hängen. Open Subtitles كم وددت أن أقطع الوثاق، على الأقل لن أجد نفسي على الصليب بجانبه
    Er lebt in meinem Herzen, besucht mich jede Nacht und ist vor langer Zeit am Kreuz gestorben. Open Subtitles الذي يزورني ليلاً الذي مات على الصليب قبل قرون
    Wie das Kätzchen auf dem Poster oder Jesus am Kreuz. Open Subtitles تماما مثل ذلك هريرة ملصق أو يسوع على الصليب.
    Ja, mit der Lanze stach man angeblich Christus, nachdem er am Kreuz starb. Open Subtitles أجل، يُزعم أنه الرمح الذي طُعن به المسيح في جنبه بعد موته على الصليب.
    Nachdem Jesus am Kreuz für all unsere Sünden gestorben war, machte er, bevor er hinauf in den Himmel fuhr, in Amerika Halt und besuchte die Nephiten. TED ثم ، بعد وفاة المسيح على الصليب من أجل خطايانا، وهو في طريقه الى السماء توقف في أمريكا وزار Nephites.
    Hat er umsonst am Kreuz gelitten? Open Subtitles هل تألم على الصليب من أجل لا شيء؟
    Jesus Christus hat die Todesstrafe nicht verurteilt, als er selbst am Kreuze hing. Open Subtitles لم يقل المسيح اي شئ ضد عقوبة الاعدام وفقاً لصَلبُه على الصليب, أقال شيئاً ؟ لا
    Der Große Geist brachte die Prinzessin dazu, zu springen, und ließ Jesus am Kreuze sterben. Open Subtitles الروح المقدسة جعل الأميرة تقفز من المنحدر وجعل المسيح يموت على الصليب
    Ein Priester wurde ans Kreuz genagelt. Open Subtitles حيث تم العثور على جثة كاهن مثبتة بالمسامير على الصليب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more