Ich weiß, dass dies für viele Menschen galt, nicht nur für mich. | TED | اعرف انهما كانتا كذلك على الكثير من الناس ليس انا فحسب |
Und wir fuhren dorthin. Alle waren sehr freundlich, besonders ich fand viele Freunde. | TED | وذهبنا وكان الجميع بغاية اللطف وبالأخص فقد تعرفت على الكثير من الأصدقاء |
Ich weiß nicht, ob man es Leben nennen kann, aber ihr bleiben noch viele Jahre. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت أسميها الحياة لكنها حصلت على الكثير من السنوات المتبقية. |
Aber es gibt eine Sache, die nicht so viel Aufmerksamkeit erhält. | TED | ولكن هناك شيء واحد لا يحصل على الكثير من الاهتمام. |
Aber Blätter enthalten nicht viel Energie und die Energie, die sie enthalten, ist schwierig zu gewinnen. | TED | ولكن لا تحتوي الأوراق على الكثير من الطاقة، وما تحتويه بالفعل من طاقة صعب الاستخراج. |
Ja, ohne dass sie je danach fragten, haben die jede Menge Freiwillige. | TED | انهم حتى لو لم يطلبوا سيحصلون على الكثير من المتطوعات |
Ich habe viele Freunde gefunden, die Milchshakes mit mehr als nur einer weiblichen Turnerin geteilt. | Open Subtitles | و حصلت على الكثير من الاصدقاء تشاركت بمخفوق الحليب مع أكثر من صديقة قافزة |
Aber ich bekomme viele Toiletten, und wenn man eine Toilette mit einem Hammer auseinander nimmt, dann bekommt man schiefe Fließen. | TED | لكن أنا حصلت على الكثير من المراحيض، لذلك عليك فقط أن تتعامل مع المراحيض بالمطرقة، عندئذ تحصل على كتل البلاط. |
Also habe ich versucht, Knusprigkeit in viele meiner Rezepte zu integrieren – schmeißen Sie ein paar Sonnenblumenkerne rein. | TED | وما حاولت القيام به هو اضفاء القرمشة على الكثير من وصفاتي وخاصة تلك التي تتضمن بذور عباد الشمس |
Sie ist superklein und beim es gibt viele biophysische Herausforderungen beim Berechnen von Informationen mit winzigen Neuronen. | TED | ولكنها صغيرة جداً وتحتوي على الكثير من التحديات الفيزيائية الحيوية تحاول أن تحسب المعلومات بخلايا عصبية صغيرة جداً. |
Wie komme ich um das Problem herum, möglichst viele unterschiedliche Stimmen zeitgleich laufen zu haben? | TED | كيف يمكنني حل هذه المشكلة؟ مشكلة الرغبة بالحصول على الكثير من الأصوات المختلفة في نفس الوقت |
Wir ernteten viel Kritik, viel Widerstand und hatten viele Gegner. | TED | حصلنا على الكثير من الانتقادات، الكثير من المعارضة، والكثير من المعارضين. |
Freilich, am unteren Ende hat man nicht viele Möglichkeiten. | TED | وبالطبع، بأقل قول، لم تحصل على الكثير من الاختيارات. |
Ja, wenn Sie alle Mauern niederreißen, damit alle Menschen der Welt miteinander reden können, dann bekommst du viel Porno und Rassismus. | TED | لذلك فنعم، إذا هدمتم كل الجدران، وسمحتم للناس للتواصل في كل أنحاء العالم، فستحصلون على الكثير من الإباحية والعنصرية. |
Ja, wissen Sie, zu viel Eisen in der Nahrung ist gar nicht gut. | Open Subtitles | نعم، حسناً، إحتواء وجبة المرء على الكثير من الحديد ليس بأمر جيّد |
Ich glaube nicht, dass du viel Unterstützung in der Sache kriegst. | Open Subtitles | لا أظنك ستحظين على الكثير من الدعم في هذا الموضوع |
Sie bekommen jede Menge Käse, bunte Bälle und Tunnel. | TED | لقد حصلت على كميات من الجبن، وحصلت على كميات من الكرات الملونة، حصلت على الكثير من الأنفاق. |
Entscheidend ist, dass sie jede Menge Freunde und Sex haben können. | TED | الأهم أنها حصلت على الكثير من الأصدقاء ويمكنها التزاوج. |
Junge, ich hab ne Menge Leute erledigt, die härter waren, als du und die wurden nicht sehr alt. | Open Subtitles | لقد تغلبتُ على الكثير من الرجال الأشَد منك أيها الغُلام الذينَ نادوني بأشياء أسوَء و لَم يصلوا إلى كلمة عجوز |
auf vielen Pflanzen sind Markierungen, die anderen Insekten ähneln. | TED | انها علامات توجيه موجودة على الكثير من النباتات وتستهدف العديد من الحشرات |
Hey und ganz im Vertrauen, die Frauen lassen mich nicht allzu oft ran. | Open Subtitles | يا، فقط بيني وبينك، أنا لا تحصل على الكثير من العمل من النساء. |
Es sieht einfach aus, weil ich darin reichlich Übung habe. | Open Subtitles | يبدو سهلا لأنني حصلت على الكثير من التمارين |