"على المريخ" - Translation from Arabic to German

    • auf dem Mars
        
    • auf den Mars
        
    • des Mars
        
    Es gibt einen Zeitunterschied von der Mars-Zeit zu unserer Zeit, weil ein Tag auf dem Mars länger als ein Tag auf der Erde dauert. TED السبب وراء وجود فرق في التوقيت على المريخ الآن، عن الوقت الذي نحن فيه هو أن اليوم المريخي أطول من يوم الأرض.
    Meine Ansicht zum aktuellen Stand über potentielles Leben auf dem Mars ist, dass es möglicherweise auf dem Planeten existierte, die Chance steht vielleicht eins zu zwei. TED والان ، رأيي في الوضع الحالي هو أن فرص وجود حياةٍ على المريخ والتي من الأرجح وجودها على الكوكب ، هي واحد من إثنين.
    Hoffentlich wachen wir nicht auf dem Mars auf, umgeben von Millionen weichlicher Kerlchen. Open Subtitles أرجو ألا نستيقظ فنجد أنفسنا على المريخ محاطين بالملايين من المخلوقات الفضائية
    Fossilien im Meteoriten deuteten darauf hin, dass es auf dem Mars Leben gab. Open Subtitles المتحجرات في النيزك ألاحت لنا أنه يمكن أن تكون حياة على المريخ
    Denn die durchschnittliche Temperatur auf dem Mars beträgt ungemütliche -60°C. TED لأن متوسط درجة الحرارة على المريخ غير مبشرة للغاية حيث تصل سالب 60 درجة مئوية.
    Ja, wir könnten viel Gutes tun, mit dem Geld, das wir zum Aufbau einer wachsenden Kolonie auf dem Mars benötigen. TED نعم يمكننا فعل الكثيرمن الخير بالأموال التي نحتاجها لانشاء مستعمرة مزدهرة على المريخ.
    Denkt nur, wie inspiriert wir wären, eine Landung auf dem Mars zu sehen. TED تخيلوا كم سيكون انبهارنا عندما نرى هبوطا على المريخ.
    Wir benötigen zum Überleben auf dem Mars: all das oben Genannte, plus Sauerstoff. TED و هذا ما ستحتاج للعيش على المريخ: كل ما جاء أعلاه زائدا الأوكسجين.
    auf dem Mars gibt es kaum Atmosphärendruck. TED ولكن من النادر وجود أي ضغط جوي على المريخ.
    Es würde eigentlich nicht lange dauern, dass die Temperaturen auf dem Mars zu steigen beginnen, wahrscheinlich weniger als 20 Jahre. TED في الواقع لن يستغرق مدة طويلة كي تبدأ درجة الحرارة على المريخ بالارتفاع، ومن المحتمل أن يتم ذلك في أقل من عشرين عاما.
    Wir könnten irgendwann eine Spezies Mensch auf der Erde haben, die von der Spezies Mensch, die auf dem Mars lebt, leicht abweicht. TED يمكن أن ننتهي بصنف من الإنسان على الأرض يختلف قليلا عن الأصناف البشرية على المريخ.
    Wir haben im Moment keine Menschen auf dem Mars, aber wir haben Rover dort. TED ليس لدينا أناس على المريخ الآن، ولكن لدينا مركبات متجوّلة.
    Wir müssen so denken, als wären wir tatsächlich mit dem Rover auf dem Mars. TED لذلك علينا أن نفكّر وكأننا فعليّاً على المريخ مع المركبة المتجوّلة.
    Warum müssen wir eine Stadt auf dem Mars bauen, mit einer Million Menschen darin, zu Ihren Lebzeiten, was Sie, glaube ich, sehr gerne tun würden? TED لمَ نحتاج لبناء مدينة على المريخ بها مليون شخص خلال حياتك، أعتقد أنك قلت أنك ستحب القيام بذلك؟
    Das sind die Rover, die gerade auf dem Mars sind. TED هذه هي المركبات الجوالة الموجودة الآن على المريخ
    Am Mars gibt es auch Vulkane. Und das hier ist der Mount Olympus auf dem Mars. Er ist eine Art vulkanisches Schild auf diesem Planeten. TED و يحتوي على براكين. و هذا جبل الأولمب على المريخ و هو أشبه بغلاف بركاني كبير على الكوكب
    Das gibt Ihnen eine Idee von den lustigen Dingen, die wir auf dem Mars machen. TED إذا هذه نوعا ما فكرة عن الأشياء الممتعة التي نقوم بها على المريخ.
    Wie schwer wird es sein, Leben auf dem Mars zu finden? TED كم من الصعب سيكون إكتشاف حياةٍ على المريخ ؟
    Hätte man mich vor einem Dutzend Jahren gefragt, wie ich die Aussicht auf Leben auf dem Mars einschätze, hätte ich vielleicht gesagt, ein paar Prozent. TED حسناً ، لو أن أحداً ما سألني قبل عشر سنين عن مدى فرص وجود حياةٍ على المريخ ، لربما أجبت ، بنسبةٍ 2 بالمائة.
    Die Wahrscheinlichkeit, dass es in der Vergangenheit Leben auf dem Mars gab, ist vielleicht 1 zu 4 oder sogar 50:50. TED أعتقد أن فرص نشأت الحياة على المريخ ، في وقتٍ ما في الماضي ، هي ربما واحد من بين أربعة أو ربما تصل إلى النصف.
    Die USA haben seit Mitte der 90er Jahre vier Rover auf den Mars geschickt und ich hatte das Glück, mit dreien davon zu arbeiten. TED وضعت الولايات المتحدة أربع مركبات متجوّلة على المريخ منذ منتصف التسعينات، وكان لي شرف العمل على ثلاث منهم.
    Raumsonden sagen uns auch, dass es sowohl riesige Mengen Wasser unter der Oberfläche des Mars gibt, als auch Eisgletscher. TED ولا تزال الأقمار تخبرنا بوجود كميات هائلة من المياه الجوفية على المريخ إضافة إلى الأنهار الجليدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more