"على المزيد" - Translation from Arabic to German

    • noch mehr
        
    • mehr davon
        
    • mehr haben
        
    • eine weitere
        
    • zu mehr
        
    • mehr rausholen
        
    • noch etwas
        
    Sie versuchten, nicht noch mehr Kinder in die Welt zu setzen, bis der Kampf vorüber war. Open Subtitles و حاولوا ان تهذيب انفسهم بان لا يحصلوا على المزيد من الاطفال حتى ينتصروا بالمعركة
    Im Juli dann noch mehr Einnahmen, aber da ist ja auch der 4. Juli. Open Subtitles وفي يوليو سنحصل على المزيد من المال ولكن أنه الأعلان عن الوحدة الرابع
    Es gibt eine Menge Informationen in diesen Nervensignalen, und wir wollten mehr davon. TED هناك الكثير من المعلومات في إشارات تلك الأعصاب ، ونريد أن نحصل على المزيد.
    Wenn Sie mehr haben, faxen Sie es uns zu und wir bearbeiten das Profil. Open Subtitles في حال حصلت على المزيد ، أرسله إلينا وسنقوم بتحديث التحليل
    Für einen ähnlichen Geldbetrag könnten 300 Millionen Kinder in den Schulen entwurmt werden. Wenn sie ihr Essen nicht mehr mit Darmparasiten teilen müssten, könnten auch sie aufmerksamer werden, länger in der Schule bleiben und sich zu produktiveren Erwachsenen entwickeln – eine weitere gute Sache, die mehr öffentliche Aufmerksamkeit benötigt. News-Commentary وبإنفاق مبلغ ماثل يمكن علاج 300 مليون طفل من الديدان في المدارس. وعندما لا تشاركهم في طعامهم الطفيليات المعوية فسوف يصبحون أيضاً أكثر انتباها، وأكثر مداومة على الدراسة، ثم يكبرون في النهاية ليصبحوا أفراداً بالغين أكثر إنتاجا ــ وهي قضية أخرى تحتاج على المزيد من الاهتمام العام.
    Ich versuche, einen Zugang zu mehr von der Datei zu bekommen. Open Subtitles لازلت أحاول الحصول على المزيد من الملف ياسيدي
    Vergessen Sie's. Können Sie noch etwas mehr hier rüber rauchen? Open Subtitles ننسى ذلك. مهلا، هل يمكن الحصول على المزيد من الدخان القليل ذاهب؟
    Übrigens, wenn du noch mehr französischen Cognac bekommst, weisst du ja, wo ich zu finden bin. Open Subtitles إذا تحصلت على المزيد من ذلك الكونياك الفرنسي تعرف أين تجدني؟
    bis Ned und seine BibeIgruppe mir zeigten, dass es noch mehr gibt. Open Subtitles حتى أتى ومجموعته الإنجيلية وأفهموني أن بإمكاني الحصول على المزيد
    Weißt du, wir haben noch viel Zeit. Ich kann dir auch noch mehr zahlen. Open Subtitles باقي بعض الوقت، يمكنك الحصول على المزيد من المال
    Mal sehen, ob wir noch mehr aus dir rauskriegen, OK? Open Subtitles لنرَ إذا كنا نستطيع الحصول على المزيد منك، حسناً؟
    Du tust so, als hätte ich das genommen. Wir holen uns mehr davon. Open Subtitles تتصرف كأنى أنا الذى أخذته يمكننا الحصول على المزيد منة
    Toll. Können Sie mir mehr davon besorgen? Open Subtitles هذاعظيم هلّ بالإمكان أن تحصل لي على المزيد
    Alter, wir müssen uns mehr davon besorgen! Open Subtitles علينا الحصول على المزيد يا صاح
    Verstehst du denn nicht? Ich muss mehr haben! Open Subtitles ألا تفهم، أحتاج للحصول على المزيد
    Ich muss mehr haben. Open Subtitles يجب أن أحصل على المزيد
    Ich muss mehr haben! Open Subtitles عليَّ الحصول على المزيد
    23. nimmt außerdem davon Kenntnis, dass die Menschenrechtskommission das Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte, die Sonderorganisationen, Fonds und Programme, die internationalen Finanzinstitutionen und die sonstigen zuständigen Akteure ersucht hat, mit dem unabhängigen Experten bei der Erfüllung seines Auftrags zu kooperieren, und befürwortet eine weitere Zusammenarbeit; UN 23 - تلاحظ أيضا طلب لجنة حقوق الإنسان إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإلى الوكالات المتخصصة، وصناديق وبرامج الأمم المتحدة، والمؤسسات المالية الدولية، وغيرها من الجهات الفاعلة ذات الصلة التعاون مع الخبير المستقل في الاضطلاع بولايته، وتشجع على المزيد من التعاون؛
    Die großen Chancen, die sich durch die europäische Integration boten, wurden größtenteils vertan. Zudem haben in den letzten zehn Jahren niedrigere Zinsen – die auf das deutsche Niveau sanken, da Griechenland recht großzügig in die Eurozone aufgenommen wurde – kaum zu mehr geführt als weiteren Defiziten und einem gefährlichen Anwachsen der Staatsschulden. News-Commentary لا شك أن اليونان تعاني من مشاكل خطيرة اليوم. فقد أهدرت إلى حد كبير الفرص العظيمة التي أتاحها التكامل الأوروبي. كما أدت أسعار الفائدة المنخفضة على مدى العقد الماضي ـ والتي هبطت إلى المستويات الألمانية من خلال السماح لليونان، بكل سخاء، بالانضمام إلى منطقة اليورو ـ إلى ما يزيد قليلاً على المزيد من العجز فضلاً عن التراكم الخطير للديون الحكومية.
    Könnte ich noch etwas Eis bekommen? Open Subtitles أيمكنني الحصول على المزيد من الثلج، رجاءً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more