"على انها" - Translation from Arabic to German

    • als
        
    • dass
        
    • sie
        
    Vielleicht darüber, dass Carmen lieber in ihrer Zelle als bei dir schläft? Open Subtitles ولا عشان كارمن عاوزه تنام في الزربية على انها تنام معاك
    Und wie so oft in solchen Städten, scheint Verbrechen als einziger Ausweg. Open Subtitles وغالباً في البلدات كهذه ترى الجريمة على انها الطريق الوحيد للخروج
    Woher weiß ich, dass du nicht meine Ideen nimmst, und sie als deine veröffentlichst? Open Subtitles كيف اتأكد انك لن تقوم بأخد افكارى و تنشرها على انها لك ؟
    Aber wir stimmen darin überein, dass Lily ein katastrophaler Mensch ist? Open Subtitles لديهم.. لكن يمكننا ان نتفق على انها انسانة كارثية. ؟
    Für dich bleibt dieser Abend als der Augenblick in Erinnerung, an dem alles zusammengekracht ist. Open Subtitles سوف تنظر للخلف وتتذكر هذه اللية على انها الليلة التي انهار فيها كل شئ
    Ms. Mills, sind das die Verletzungen, die sie als Abwehrverletzungen katalogisierten? Open Subtitles سيدة ميلز، هذه الإصابات التي فهرستها على انها جروح دفاعية؟
    Und sie kennen diese als Höhe, Breite und Länge. TED ويمكنكم التفكير في هذه على انها الارتفاع , العرض والعمق
    Ich glaube, er bezieht sich auf Wirtschaft einfach als "das Studium der menschlichen Praxeologie unter Bedingungen der Verknappung." TED اعتقد انه يشير الى الاقتصاديات على انها دراسة البراكسيولوجي الانساني تحت ظروف الندرة
    Wenn die Stimmen etwa drohten, mein Zuhause anzugreifen, lernte ich das als mein eigenes Angstgefühl und Unsicherheit in der Welt zu interpretieren anstatt als eine aktuelle, objektive Gefahr. TED فعلى سبيل المثال، الأصوات التي هددت بمهاجمة بيتي تعلمت أن أفسّرها على انها أحاسيسي الخاصة بالخوف وانعدام الأمان في العالم، بدلا من أن تكون خطراً حقيقياً.
    Englische Sprache wurde immer als die Sprache der Imperialisten gesehen. TED اللغة الانجليزية كان ينظر اليها على انها لغة الامبرياليين
    Ich versuche seit mehr als 40 Jahren zu suggerieren, dass die Wasseraffentheorie fälschlicher- weise als irrsinnig dargestellt wird, denn sie ist gewiss nicht irrsinnig. TED لقد كنت احاول قول ذلك منذ 40 عاما و نيف هذه النظرية المائية قد صنفت خطأً على انها حافة الجنون و هي ليست كذلك
    Wenn er Catherine als Mensch und nicht als Objekt betrachtet, fällt es ihm schwerer, sie umzubringen. Open Subtitles حتى لو انه يتعامل مع الفتاه على انها شىء و ليس شخصا سوف يصعب هذا من مهمته فى تقطيعها
    sie sind alle tot. Na ja, man könnte es als bürokratische Abwesenheit der Anwesenheit bezeichnen. Open Subtitles حسنا يمكنك ان تشيرى الى هذا على انها بيروقراطيه
    Wenn du der Boss bist, versteh ich das als Kompliment. Open Subtitles حسنا, اذا كنت انت المسئول, سآخذ هذه على انها اطراء.
    Ich möchte mich doch nur davon überzeugen, dass ich mich geirrt habe. Open Subtitles لقد تم تخصيص الغرف انا لن اُصر على انها نفس الغرفة لو اقمت بها ورايت انها ليست الغرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more