"على جهاز" - Translation from Arabic to German

    • auf dem
        
    • auf meinem
        
    • an einen
        
    • mir den Kommandeur
        
    Kamera in der Ecke, Kamera auf der Theke, Kamera auf dem Thermostat. Open Subtitles كاميرا في الزاوية، وكاميرا على المنضدة، وكاميرا على جهاز تنظيم الحرارة.
    Gut, gut, wenn Sie übermütig sind, können wir es jederzeit auf dem Laufband rauslassen. Open Subtitles حسناً إذاً، إن كنت تشعر بالمرح، يمكننا دائماً زيادة التمرين على جهاز الجري
    Es ist per Funk mit meinem iPad verbunden, und das ist eine Software, die auf dem iPad läuft. TED ومرتبطة لا سلكيا بأيبادي, وهذا برنامج موجود على جهاز الأيباد.
    Ich habe nicht einmal einen kurzen Ausschlag auf meinem EMF gehabt. Open Subtitles لم أحصل حتى على رمشة على جهاز قياس الترددات الكهرومغناطيسية.
    Ich bring' Ihren Samir zum Hauptquartier, schliess' ihn an einen Lügendetektor an... ..und befrage ihn über Sie. Open Subtitles سوف آخذ سمير وأجعله يجلس على جهاز كشف الكذب وسوف أسأله عنك
    Geben Sie mir den Kommandeur. Ich brauche neue Befehle. Open Subtitles وصلني بـ (سينكلير) على جهاز اللاسلكي أريد مجموعة جديدةً من الأوامر.
    Obwohl dies eher dem nahe kommt, was man am Computer produziert, wenn man ein Baby auf dem Schoß hat. TED ناهيك عن أن هذا ما ستحصل عليه إذا ما حاولت العمل على جهاز الحاسوب مع طفل في حضنك.
    Bei diesem Ideentest durfte man entweder sitzen oder auf dem Laufband laufen. TED إما أن تقوم بهذا الاختبار وتبتكر أفكارًا أثناء جلوسك أو أثناء مشيك على جهاز مشي.
    Die 2. Gruppe saß beim ersten Test und lief beim zweiten Test auf dem Laufband. TED جلس الفريق الثاني في الأول ثم أجرى الاختبار الثاني مشيًا على جهاز المشي.
    Die 3. Gruppe lief -- interessanterweise -- beim 1. Test auf dem Laufband und saß beim 2. TED الفريق الثالث، وهذا مثير للاهتمام، مشوا على جهاز المشي ثم بعدها جلسوا.
    Die Gruppe, die auf dem Laufband lief, hatte doppelt so viele Ideen. TED أما الفريق الذي كان يمشي على جهاز المشي فقد حقق ضعف ذلك تقريبًا.
    Und sie liefen bloß auf dem Laufband in einem Raum ohne Fenster. TED وهم كانوا فقط يمشون على جهاز مشي في غرفة خالية من النوافذ.
    Aber die Testpersonen, die erst saßen und dann auf dem Laufband waren, erhielten einen Schwung an neuen Ideen vom Laufen. TED ولكن هؤلاء الأشخاص نفسهم الذين كانوا يجلسون ثم مشوا على جهاز المشي استفادوا من المشي.
    Die Testpersonen auf dem Laufband waren vom Laufen noch restbeeinflusst. Sie waren danach immer noch kreativ. TED الأشخاص الذين كانوا يمشون على جهاز المشي أثَّر فيهم المشي بشكل ملحوظ، واستمرت قدرتهم على الإبداع حتى بعد المشي.
    Du kannst doch Sachen auf dem Computer simulieren. Open Subtitles انت بامكانك محاكاه العمليه على جهاز الكومبيوتر الخاص بك
    Wir haben es mit Frequenzen hergestellt, die man auf dem Oszilloskop sieht. Open Subtitles قمنا بتعديلها بواسطة ضبط بعض الترددات التي ظهرت على جهاز عرض التردد
    Ein falsch zubereiteter Kugelfisch, kann Gifte enthalten, die ein Koma verursachen können und auf dem Tox-Screen nicht sichtbar sind. Open Subtitles سمكة معدة بطريقة غير سليمة يمكن أن تحمل السموم التي ربما تسبب غيبوبة و لا يظهر على جهاز كشف السموم
    Ich kann sie nicht auf meinem GPS finden, tut mir leid. Open Subtitles لا أقدر على تحديدها على جهاز تحديد المواقع، أنا آسف
    Es ist auf meinem Anrufbeantworter. Ich muss darüber reden. Open Subtitles إنها على جهاز الرد الآلي يجب أن أتحدث بالأمر
    Wie glücklich ich immer bin, auf meinem Pager deine Nummer zu sehen. Open Subtitles كم تسرّني رؤية رقمك على جهاز النداء الخاص بي
    Schließen Sie mich doch an einen Lügendetektor! Open Subtitles إن كنتم تريدون وضعى على جهاز كشف الكذب فتفضلوا
    Geben Sie mir den Kommandeur. Ich brauche neue Befehle. Open Subtitles وصّلني بـ (سينكلير) على جهاز اللاسلكيّ أريد مجموعة جديدةً من الأوامر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more