"على حسابنا" - Translation from Arabic to German

    • Geht aufs Haus
        
    • Geht auf's Haus
        
    • Auf unsere Kosten
        
    Sir, das Geht aufs Haus. Entschuldigen Sie, dass die Wings zu heiß waren. Open Subtitles سيدي ، هذه ستكون على حسابنا آسفة أن الأجنحة كانت حارة جداً
    - Er Geht aufs Haus. Nein, danke. Ich bestehe darauf. Open Subtitles ـ أنه على حسابنا ـ لا، شكرًا لكِ، أنّي أصرّ
    Möchten Sie einen Cappuccino? Geht aufs Haus. Open Subtitles هل ترغب في كابتشينو على حسابنا ؟
    Da ist ihr Geld. Bitte, das Essen Geht auf's Haus. - Es tut uns leid. Open Subtitles وخذى الطعام على حسابنا
    - Nein, Mann. Geht auf's Haus. Open Subtitles -لا يارجل دعهُ على حسابنا
    Calvino Pallavicini und sein Taugenichts-Bruder residieren hier Auf unsere Kosten. Open Subtitles كالفينو بالفيشني واخوه التافه يرتاحون على حسابنا
    Der Manager sagte, was immer Sie wollen, es Geht aufs Haus. Open Subtitles المدير يقول أيما تحتاجين على حسابنا
    - Geht aufs Haus. - Nein, danke. Ich bestehe darauf. Open Subtitles ـ على حسابنا ـ لا، شكرًا لك، أنا أصرّ
    Hey Alter. Der Geht aufs Haus. Ich danke dir. Open Subtitles يا عم، هذا على حسابنا - شكراً لك -
    Ein Bier Geht aufs Haus. Open Subtitles بيرة على حسابنا
    Geht aufs Haus. Open Subtitles انها على حسابنا
    Der erste Geht aufs Haus. Open Subtitles المشروب الأول على حسابنا.
    Der Geht aufs Haus. Open Subtitles هذا على حسابنا.
    Geht aufs Haus, Av. Open Subtitles . " على حسابنا يا " ايف
    Geht auf's Haus. Open Subtitles على حسابنا
    Geht auf's Haus. Open Subtitles على حسابنا.
    Ich werde Ihnen Auf unsere Kosten einen Platz in einem Flieger nach Sydney besorgen. Open Subtitles سأحجز لك على طائرة لسيدنى على حسابنا
    Wir werden Sie Auf unsere Kosten in einem Flieger nach Sydney unterbringen. Open Subtitles سنعيدك إلى "سيدني" في طائرة على حسابنا الشخصي.
    Ein Hexenmeister machte Späße Auf unsere Kosten. Open Subtitles كان هناك مشعوذ يتسلى على حسابنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more