"على شخص" - Translation from Arabic to German

    • jemand
        
    • jemanden
        
    • einer
        
    • einem
        
    • man
        
    • an jemandem
        
    • eine Person
        
    Wirklich wichtig ist, dass Sie es für jemand anderen ausgeben anstatt für sich selbst. Wir haben das wieder und wieder gesehen, TED مايهم حقيقة هو في أنك أنفقت هذا المال على شخص آخر عوضًا عن نفسك نرى هذا مرارًا و تكرارًا
    Ich könnte mich mit jemand anlegen, der kleiner ist als ich. Open Subtitles ربما يمكنني الاعتداء على شخص أصغر مني الى حد ما
    jemand muss den Behörden erklären was passiert ist. Das Gute fortführen... Open Subtitles على شخص ما أن يبلغ السلطات بما حدث، ويُكمل المعركة
    Wenn ich jemanden schön finde, liegt das manchmal an einem Detail. Open Subtitles الجمال المطلق لا وجود له. أن أعثر على شخص وسيم,
    Ja, ähm, dass... dass ich jemanden dazu bringe, sich in mich zu verlieben. Open Subtitles وبهذا استطيع أن أحصل على شخص ما من أجل الوقوع في غرامي
    Klar, ich wäre auch lieber dabei gewesen, - aber einer muss ja den Job hier machen. Open Subtitles لا أحب أن أكون بعيداً عن الأحداث ايضاً ولكن على شخص ما القيام بهذا العمل
    Das ist normal, wenn man gerade einen so starken Stromschlag gekriegt hat. Open Subtitles هذا شعور ليس بغريب على شخص قد تعرض لصدمة كهربائية لتوة
    Sie müssen an jemandem lernen. Das könnte gut eine alte Dame sein. Open Subtitles يجب أن يتعلموا على شخص ما حتى ولو على سيدة عجوز
    Wenn jemand von der Feuernation gefangen wurde.... ...wo wird er dann hingebracht? Open Subtitles إذا قبضت أمة النار على شخص ما إلى أين يأخذونه ؟
    Und wenn es nicht geklappt hat, musste jemand den Schlag einstecken. Open Subtitles وعندما لم يفلح الأمر، كان على شخص ما تلقي الصدمة.
    jemand anderen finden, der die päpstliche Armee an Eurer Stelle anführt. Open Subtitles مم ,أعثر على شخص آخر ليقود الجيش البابوي عوضاً عنك
    Du siehst aus als soll jemand einen Eimer Wasser über dich schütten in einem Rap-Video. Open Subtitles تبدين كمن يجب على شخص أن يسكب عليها زجاجة بيرة في فيديو كليب راب.
    Ich will meinen Ende-der-Welt-Ärger an jemand anderem als Leuten wie dir herauslassen. Open Subtitles اريد ان اخرج عن بعض الغضب على شخص اخر على شاكلتك
    Sieht so aus, als hätte jemand einen kleinen Fußballstar darein bekommen. Open Subtitles يبدو حصل على شخص ما نجم كرة القدم قليلا هناك
    Außerdem hattest du nie Probleme... jemanden zu finden, der sein Leben für dich riskiert. Open Subtitles لم تجد مشاكل فى العثور على شخص ما قد يبذل حياته من أجلك
    Es dauert länger wie 5 Minuten um jemanden wirklich kennen zu lernen. Open Subtitles يجب ان تأخذ اكثر من خمس دقائق لتتعرف بحق على شخص
    - Ja. Sag mir einen Grund, warum du jemanden anlügst, an dem dir angeblich viel liegt. Open Subtitles أعني، سمّ لي سبباً وجيهاً واحد يتيح الكذب على شخص يفترض بك أن تهتم لأمره
    Yeah, bei einer wirklichen Beziehung geht es darum jemanden kennenzulernen, was tiefer geht als Sex. Open Subtitles نعم.. العلاقه حقيقيه هي عندما تتعرفين على شخص وتصلين الى مرحله اعمق من الجنس
    Haben Sie es einem Mann um die 80 oder 90 tätowiert? Nein. Open Subtitles هل رسمت هذا الوشم على شخص عمره ما بين الـ80 والـ90؟
    Und man weiß nie, was die eigenen Handlungen bei anderen bewirken. Open Subtitles و لا تعرف قط كيف ستؤثر تصرفاتك على شخص آخر
    Als erstes legen Sie ein Ziel fest: Lernen Sie eine Person kennen aus einer Gruppe, die sie negativ wahrnehmen. TED حسناً اولها .. هو .. حددوا هدفاً وهو أن تتعرف على شخص واحد ينتمي الى جماعة فكرية كنت تهاجمها بأفكار نمطية سلبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more