"على شرف" - Translation from Arabic to German

    • zu Ehren
        
    • die Ehre
        
    In ihrer Villa, Freitag, den 16. Mai, ... die sie zu Ehren ihrer Gäste Mr. und Mrs. Robert Crosbie geben. Open Subtitles سكنهم يوم الجمعة اول مايو, والمقامة على شرف السيد والسيدة كروسبى
    Der Kommandeur gibt einen Empfang zu Ehren von Baron Gruda. Was werden wir antworten? Open Subtitles قائد الحامية سيقيم حفل عشاء على شرف البارون غرودو
    Sky legte sein Schwert nieder zu Ehren seiner gefallenen Freunde... 221 V.C., eroberte der König von Qin alles sechs Königreiche und vereinte China. Open Subtitles سّماء تخلى عن سيفه على شرف أصدقاءه الموتى في عام 221 قبل الميلاد, غزا الملك كين كلّ الممالك الستّة و وحّد الصّين
    Sky legte sein Schwert nieder zu Ehren seiner gefallenen Freunde... 221 V.C., eroberte der König von Qin alles sechs Königreiche und vereinte China. Open Subtitles سّماء تخلى عن سيفه على شرف أصدقاءه الموتى في عام 221 قبل الميلاد, غزا الملك كين كلّ الممالك الستّة و وحّد الصّين
    Diesmal musst du. Du musst die Ehre unserer Uniform verteidigen. Open Subtitles هذه المرة، عليك ان تبارز, لتحصل على شرف التمسك بهذا الزي
    Und jetzt lass uns die hier im ganzen Haus aufhängen, zu Ehren Ihrer Majestät! Open Subtitles والآن هيا لنحيط المنزل بهذه الأعلام على شرف جلالتها
    Da bat ich ihn, heute Abend zu Ehren der Explosion eine Eisbombe zu machen. Open Subtitles لذا طلبت منه ان يعمل لنا معجنات الاسكا لليلة على شرف الانفجار
    Wie kannst du eine Veranstaltung zu Ehren der Untoten abhalten, ohne irgendwelche Untote? Open Subtitles كيف يمكنك أن تقيمي حدثا على شرف الميت الحي بدون أي ميت حي؟
    Mein Bruder gibt uns Weisung, ein Turnier zu Ehren von Lord Starks Ernennung als Rechte Hand des Königs zu geben. Open Subtitles أمرنا أخي بتنظيم بطولة على شرف ساعده الجديد
    Wir schalten heute Abend die Lichter aus und lassen zu Ehren der Nacht der Erleuchtung, die von unseren Gründern ins Leben gerufen wurde, Laternen aufflammen. Open Subtitles على شرف أضواء التنوير التي بدأها المؤسسون مُنذ 150 عاماً
    Oder du kannst mir von dem Mädchen erzählen... dass du zu Ehren meiner Ankunft in eine andere Zeitzone geschafft hast. Open Subtitles أو يمكنك إخباري عن الفتاة التي أرسلتها بعيدا على شرف وصولي.
    Noch etwas, mein Bruder wird euch bald zu einem Fest einladen, um die Hexen zu Ehren. Open Subtitles شيء آخر، أخي سيدعوكم قريبًا لمأدبة على شرف الساحرات.
    Ladies und Gentlemen, zu Ehren des Space Day im Angel Stadium, wird der erste Wurf ausgeführt vom NASA-Astronauten Open Subtitles سيداتي و سادتي، على شرف يوم الفضاء في استاد آينجل، الرمية الإفتتاحية ستلقى بواسطة رائد فضاء ناسا هاورد وولوتز.
    Ich hatte dieses Gericht zum ersten Mal zu Ehren meiner Schwester vorbereitet, als ich noch sehr jung war. Open Subtitles لقد أعددت هذا الطبق للمرة الأولى على شرف شقيقتي عندما كنت يافعاً
    Dieser Ball wird zu Ehren einer alten Freundin von dir gegeben. Open Subtitles هذا الحفل على شرف صديقة قديمة لك
    Ich spiele jetzt etwas zu Ehren von Mr. Wingo. Open Subtitles هيا.. جميعا... سأعزف شيئا على شرف السيد وينجو
    zu Ehren der Gefallenen kehrt die USS Missouri jetzt zurück. Open Subtitles اليوم، على شرف الذين ماتوا فى ميزرى" الوِلايات المتحدة"
    - Ein Festessen. - zu Ehren unserer Gäste. Open Subtitles ـ انها وليمه، جونز ـ على شرف ضيوفنا
    zu Ehren VON benjamin franklin ich verbleibe Ihr ergebener Diener, Silence Dogood Open Subtitles "على شرف (بنيامين فرانكلين)" "أنا يا سيّدي خادمك المتواضع (سايلنس دوجود)"
    Ich mischte einen Spezial-Drink zu Ehren deiner Scheidung. Open Subtitles خلطت شراباً رائعاً على شرف طلاقكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more