Mir war nicht bewusst, dass er mich den ganzen Weg von der Station weg verfolgt hatte. | TED | قليلاً كان ما أدركته، لقد كنتُ متبوعةً على طول الطريق منذ اللحظة التي غادرت فيها المحطة. |
Und das Team von Scott Benson, das gezeigt hat, dass Lederschildkröten den ganzen Weg von Indonesien nach Monterrey zurücklegen. | TED | وفريق سكوت بنسون الذي يوضح أن السلاحف تذهب من أندونيسيا على طول الطريق إلى مونتيري |
Ich wusste, wir würden den ganzen Weg über auf Freunde treffen. | Open Subtitles | كنت أعرف أننا سنلتقي بأصدقاء على طول الطريق |
Ja, man kann sie auch auf dem Weg nach unten schlecht behandeln. | Open Subtitles | نعم . تحصل معاملتهم بشكل سيء على طول الطريق ، أيضا. |
- Ilja ist unterwegs zu einer Konferenz in Moskau, er kommt aus Wladiwostok. | Open Subtitles | إيليا في طريقه لمؤتمر كبير في موسكو على طول الطريق من فلادفوستك |
Wir haben ihn extra aus dem Kutscher's Country Club in den Catskill Mountains geholt. | Open Subtitles | أتينا به على طول الطريق من كونتري كلوب كوتشر ل في جبال كاتسكيل. |
# Jingle bells, jingle bells Jingle all the way # | Open Subtitles | ♪ أجراس جلجل، جلجل أجراس، جلجل على طول الطريق ♪ |
Sie wollten warten, bis Die ganze Strecke frei ist. | Open Subtitles | ما الذي يحدث بحق الجحيم؟ لقد وعدوا بالإنتظار حتى نخلي المسار على طول الطريق |
Und im Laufe der Zeit... ..gab es noch andere Väter. | Open Subtitles | وهناك, على طول الطريق, كان هناك آباء آخرين. |
Naja, wir sind dir gefolgt, den ganzen Weg von Los Angeles aus. | Open Subtitles | حسنا، نحن نتابع لك، على طول الطريق من لوس انجليس. |
den ganzen Weg über versuchten die Hexe und ihre Ungeheuer, Deniz und... seinen Vatter zu fa ngen u nd in einen Brru n nen zu werr fen | Open Subtitles | حاولت الساحرة ووحوشها على طول الطريق خطف دينيز وقذفه بالبئر الملعون |
den ganzen Weg nach Stone Mounten. | Open Subtitles | على طول الطريق لـستون ماونتن إنه يُخادع، إفعلها |
Wir kommen doch nicht extra den ganzen Weg hierher, ohne an diesem Penner furchtbare Rache zu nehmen! | Open Subtitles | جئنا على طول الطريق إلى هذا الوادي. نحن فلدي تفعل شيئا ل هذا الرجل سخيف |
Ja. Warum fährt er den ganzen Weg bis in den Sumpf? | Open Subtitles | نعم حسنا ، لماذا هو محرك الأقراص على طول الطريق وصولا الى مستنقع؟ |
Ich möchte Sie zu Fuß die Schritte des Mörders den ganzen Weg zurück um den Mord vor Ort. | Open Subtitles | أريدك أن تتبع خطوات الجاني على طول الطريق حتى موقع الجريمة |
Es ist absolut möglich, den ganzen Weg zu treiben. | Open Subtitles | و من المعقول جدا ان نقوم بالابحار على طول الطريق |
Also, Bart Simpson, bist du wirklich den ganzen Weg hierhergekommen, nur um mich zu sehen? | Open Subtitles | لذلك، بارت سيمبسون، أتيت حقا على طول الطريق هنا فقط ليراني؟ |
Und dann stehen Laternen und Blumen den ganzen Weg bis zum Haus hoch. | Open Subtitles | الضيوف القادمين بالقوارب, ويمكننا وضع أضواء الحديقة والزهور على طول الطريق |
Glauben Sie, irgendwo auf dem Weg ist der Kerl einfach zerbrochen? | Open Subtitles | رأيك في مكان ما على طول الطريق الرجل تصدع فقط؟ |
Nextpedition macht die Reise zu einem Spiel mit überraschenden Wendungen und Änderungen unterwegs. | TED | نيكستبيديشن تحول الرحلة إلى لعبة، بتغيرات مفاجئة وتحولات على طول الطريق. |
* Take me all the way * | Open Subtitles | * خذني على طول الطريق * |
Wir fuhren Die ganze Strecke von Decatur nach Buckhead, wo die Gouverneursvilla wirklich schön gelegen war, mit einem langen gusseisernen Zaun, der das Grundstück säumte. | TED | وأخذنا الحافلة من مدينة ديكاتور على طول الطريق إلى مدينة باكهيد، حيث أقيم قصر الحاكم على قطعة جميلة حقًا من الأرض. بوجود تلك البوابات السوداء الطويلة التي تشغلُ طول العقار. |
Aber irgendwann im Laufe der Zeit vergessen das alle. | Open Subtitles | لكن بطريقة ما على طول الطريق الكلّ ينساه. |