"على عكس" - Translation from Arabic to German

    • Anders als
        
    • im Gegensatz zu
        
    • Nicht wie
        
    • im Unterschied zu
        
    • Entgegen
        
    • umkehren
        
    Anders als in der gesprochenen Sprache, haben ihre Logogramme keinen zeitlichen Verlauf. Open Subtitles لأنه على عكس الصوت المنطوق الهلام المرئي ، لا يتقيد بالوقت
    Anders als bei Ihnen, wird mein Gedächtnis nie mit dem Alter abbauen. Open Subtitles على عكس لك، وسوف بلدي ذاكرة تتحلل أبدا مع تقدم العمر.
    Anders als bei Kriegen zwischen Staaten erfordert die Friedensschaffung nach Bürgerkriegen die Überwindung enormer Sicherheitsdilemmas. UN فإحلال السلام في الحرب الأهلية، على عكس الحروب بين الدول، يتطلب الخروج من مآزق أمنية بالغة الصعوبة.
    Wir wären nicht abgestürzt. im Gegensatz zu meinem Flugzeug auf der Erde. Open Subtitles هيا , لم نكن لنتحطم أبداً على عكس طائرتي في الأرض
    Wir beide leben in der realen Welt, im Gegensatz zu diesen anderen Schwachköpfen. Open Subtitles ما هو؟ كلانا نعيش في عالم واقعي على عكس جميع هؤلاء المخبولين
    Nicht wie mein Vater... der sie wie Trophäen überall herumliegen ließ. Open Subtitles على عكس والدي الذي تركهم يسرحون في كل مكان كالأبطال
    Weißt du, im Unterschied zu Frauen kannst du hier direkt danach eins aufmachen. Ach was! Du kannst währenddessen eins trinken. Open Subtitles أنظر , على عكس النساء تستطيع ان تأتي واحده بشكل صحيح بعد ان تعاني, يمكنك الحصول على أحد خلال ذلك
    Aber der potenzielle Vorteil war, dass Gammastrahlen, Anders als Röntgenstrahlen, nicht von der Brustdichte beeinflusst werden. TED ولكن كانت الايجابية هي ان اشعة جاما .. على عكس الاشعة السينية لا تتأثر بكثافة الثدي
    Denn Anders als Gott haben wir nicht wirklich eine Ahnung von dem, was hier abläuft. TED لاننا كبشر .. على عكس " الله " نحن لا نعرف مالذي يحدث حقاً
    Anders als Rasselas hatte Muteferrika eine Antwort auf diese Frage, die korrekt war. TED على عكس راسيلاس، موتوفريكا كان له إجابة على ذلك السؤال، التى كانت صواب.
    Anders als Bildende Kunst wie Bildhauerei oder Architektur kann Schrift den Weg ihrer Gestaltung verbergen. TED على عكس الفنون الجميلة، مثل النحت أو العمارة، الخط يخفي أساليبه.
    Anders als griechische Frauen gehen römische Frauen auch mal aus dem Haus und in die Stadt. TED على عكس نساء اليونان، النساء الرومان يخرُجن من المنزل ويتنقَّلنَ في المدينة.
    Anders als Autos oder Eisenbahnen laufen die meisten Achterbahnen fast nur dank der Erdanziehung auf ihren Schienen. TED على عكس السيارات أو قطارات النقل، يتم دفع معظم الأفعوانات على مدى سككهم. تقريبًا بالكامل عن طريق طاقة الجاذبية.
    Anders als bei anderen Krebsarten, sind Mammogramme für Brustkrebs eine Screeningoption des Anfangsstadiums. TED على عكس أنواع السرطان الأخرى، يقدّم فحص الثدي الشعاعي الروتيني خيار فحص مبكر لسرطان الثدي.
    Anders, als viele denken, fällen wir Journalisten ständig wichtige Urteile, ethische und moralische. TED على عكس ما يعتقده الكثير من الناس، الصحفيون دائماً يصدرون الأحكام، أحكاماً أخلاقيّة ومعنويّة.
    Dieser Käfer, Anders als die Chips-Tüte hier, nutzt ein Material: Chitin. TED هذه الخنفساء، على عكس كيس رقائق البطاطس هذا هنا، هذه الخنفساء، تستخدم مادة واحدة ، الكيتين.
    Anders als meine Hurenfreundin Courtney... verbringe ich normalerweise nicht viel Zeit in öffentlichen Männertoiletten. Open Subtitles على عكس صديقتى العاهره كورتينى عادة لا اقضى وقت طويل فى تواليت خاص بالرجال
    im Gegensatz zu der CIA denkt meine Organisation immer noch, dass Sie sehr nützlich sein können. Open Subtitles لأنّ منظّمتي، على عكس وكالة الاستخبارات المركزيّة مازالت تظنّ أنّكِ يُمكن أن تكوني مفيدةٌ جدًا.
    Und gut daran ist, dass man, im Gegensatz zu den Experimenten, die Hal und ich mit Russ Smith gemacht haben, diese nicht selbst programmieren muss, um die virtuelle Realität zu sehen. TED وما هو جيد حيال هذا ، على عكس التجارب التي قمت بها مع هال و بروس سميث، فانت لا يتوجب عليك برمجة تلك البرامج بنفسك لأجل رؤية الواقع الافتراضي.
    Denn im Gegensatz zu den Wasserfällen besitzen wir bis zu einem bestimmten Grad die Fähigkeit, die Richtung unserer Entwicklung vorzugeben. TED لأنه على عكس الشلالات، فإننا حقيقةً لنا القدرة على تغيير اتجاه تطويرنا لأنفسنا إلى حد معين.
    Die haben Nicht wie ich einen Einstein im Team. (Reifen quietschen) Open Subtitles لأنه على عكس لي، لم يكن لديهم أينشتاين على فريقهم.
    im Unterschied zu unserem Genom ist es ein lebendiges, atmendes Ding, und es gibt gerade eine Menge Forschungarbeiten, die verstehen wollen, wie wir unser Mikrobiom wiederherstellen können, wenn etwas schief geht, durch Diät, durch lebende Mikroben. TED على عكس الجينوم الخاص بكم، إنها أشياء حيَّة، وهناك طيف واسع من الأبحاث التي تجرى الآن لفهم أفضل لكيفية استعادة نبائتنا الميكروبية عندما تسوء الأمور، باستخدام الحميات الغذائية، والميكروبات الحية.
    Entgegen der weit verbreiteten Annahme, verlangt die Betonung von Handlung besonders dringend danach, zu denken. TED على عكس الافتراضات التي عقدت على نطاق واسع، التركيز على عمل يوفر إلحاح خاص للتفكير.
    Das Mutagen könnte den Effekt umkehren. Open Subtitles هذا المطفر كان سيكون قادراً على عكس تأثيره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more