"على قتل" - Translation from Arabic to German

    • zu töten
        
    • umbringen
        
    • zum Mord
        
    • nicht töten
        
    • umzubringen
        
    • töten kann
        
    Aber fähig, einen Mann zu töten, wenn es ihm gerechtfertigt scheint? Open Subtitles ولكن ليس قادراً على قتل رجل بِلا أيِّ أسباب وجيهة؟
    Ich hab versucht, die Schwarze zu töten. Hätte fast den Chinesenjungen getötet. Open Subtitles لقد حاولت قتل تلك العاهرة السوداء، وأوشكت على قتل الفتى الصيني
    Da ihr nicht mal in der Lage seid, eine Frau zu töten, muss ich Hilfe von aussen holen, um jenes Päckchen zu beschützen. Open Subtitles وهذا يعنى اننى لا استطيع ان استأمنك على قتل المرأة حسنا اصبحت بلا اختيار ولكنى استطيع طلب المساعدة من الخارج
    Ich könnte niemals einen Menschen kaltblütig umbringen. Open Subtitles لم أكن لأقدر على قتل أحد، إلا لو كان قتالاً عادلاً لم أكن أستطيع
    Der gemeinschaftlichen Beihilfe zum Mord in 300 Fällen. Open Subtitles اشتركوا في المساعدة والتحريض على قتل 300 حالة
    Ich hätte den Mann im Kino nicht töten können. Open Subtitles لم أكن قادراً على قتل ذاك الشخص في السينما
    Sie wachten als freier Mann auf und entschieden sich, Tom Wittman umzubringen. Open Subtitles استقيظت رجلا حرا وعازما على قتل توم ويتمان
    ist Colonel Childers ein Mann, der fähig ist, unbewaffnete Menschen zu töten? Open Subtitles هل الكولونيل شيلديرز يبدو قادر على قتل أشخاص غير مسلحون؟
    Und diese Geister sind in der Lage, Menschen zu töten? Open Subtitles . . و ، هذه الأرواح لديهم القدرة على قتل الناس؟
    - Auch nicht dabei jemanden anderes zu töten. - Ja, dass respektiere ich. Open Subtitles . لن أساعدك على قتل أي واحد . نعم ، أحترمك في ذلك
    Ich habe ein Friedensgelübde abgelegt, und nun soll ich Ihnen helfen, diese Männer zu töten? Open Subtitles لقد قطعت عهد بالسلام والآن تريدني ان اساعدك على قتل كل هؤلاء الرجال؟
    - Wir halfen, die Täter zu töten. Open Subtitles ونحن ساعدنا على قتل الرجال الذين فعلوا ذلك
    Damit verfügen wir über die Möglichkeit, Zehntausende Amerikaner zu töten. Open Subtitles لدينا جهاز معالج تداخل القنوات لدينا القدرة على قتل عشرات الاَلاف من الأمريكيين
    Damit verfügen wir über die Möglichkeit, Zehntausende Amerikaner zu töten. Open Subtitles لدينا المقدرة على قتل عشرات الآلاف من الأمريكيين
    Du hast die Macht, Millionen zu töten. Das kann ich nicht zulassen. Open Subtitles لديك القدرة على قتل الملايين لا يمكنني السماح بحدوث هذا
    - Wenn du noch wie ein Wahnsinniger darauf versessen bist, den Teufel zu töten, dann werden wir es machen. Open Subtitles إن كنتَ لا تزال مصمماً على قتل الشرير فهذه طريقة القيام بذلك
    Außerordentliche Kraft und die Fähigkeit, jeden Mann zu töten, der sie heulen hört. Open Subtitles قوى استثنائية والقدرة على قتل أي رجل تقابله
    Wenn das Stück nicht endet, wie er es will und du nicht mit ihm schläfst... lässt er Christian umbringen. Open Subtitles مالم ترضي بنهايته وتنامين معه ليلة الغد الدوق سوف يقدم على قتل كريستيان
    Vielleicht muss ich aus purem Frust einen von euch umbringen. Open Subtitles و لكن عندما تنتهى ، ربما على قتل احدكم بدافع الاحباط ؟
    Was, wenn er will, daß wir uns gegenseitig umbringen? Open Subtitles ماذا لو كان يحاول أن يحملنا على قتل بعضنا؟
    Ich verhafte Sie wegen Beihilfe zum Mord in Tausenden Fällen. Open Subtitles أنت رهن الإعتقال لمساعدتك وتحريضك على قتل مئات الآلاف من النّاس
    Du musst nicht töten, um dich zu ernähren. Such dir einfach jemand richtig leckeren, und lösch ihnen danach einfach ihr Gedächtnis. So einfach ist das. Open Subtitles لستِ مُجبرة على قتل البشر للتغذي عليهم أعثريّ على شخصٌ حسن المذاق و أمسحي ذاكرته بعدئذٍ.
    Sie sollen einer Patientin geholfen haben, sich umzubringen. Open Subtitles و لقد سمعت قول بان قد ساعدت مريضه على قتل نفسها
    Man sagt, er enthalte eine pestähnliche Biowaffe, die Millionen töten kann. Open Subtitles لأنه كان مُقدّر له أن يتحمّل جَهد سلاح مثل الطاعون قادر على قتل الملايين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more