Ich will die Wahrheit sagen und dann... verlasse ich diese Welt. | Open Subtitles | إذا جرؤ أحد على قول الحقيقة و بعد ذلك أريد ترك هذا العالم |
Und dich auch. Und ich liebe es, dir die Wahrheit sagen zu können. | Open Subtitles | وأحبك أنت أيضاً وأحب قدرتي على قول الحقيقة لك |
Immerhin konntest du schlussendlich noch die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | على الاقل كنت قادرا على قول الحقيقة اخيرا |
Sie haben geschworen, die Wahrheit zu sagen. Werden Sie es tun? | Open Subtitles | لقد أقسمت على قول الحقيقة كاملة هلا فعلت ذلك ؟ |
Schwören Sie, die Wahrheit zu sagen, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit? | Open Subtitles | هل تقسم أو نؤكد على قول الحقيقة الحقيقة كاملة، ولا شيء غير الحقيقة؟ |
Schwören Sie, die Wahrheit zu sagen, so wahr Ihnen Gott helfe? | Open Subtitles | هل تقسم على قول الحقيقة لذا ليساعدك الرب؟ بلى أفعل |
Wenn sie ein Teil davon ist, weiß sie, wo Hanna ist und ich werde die Wahrheit aus ihr rausprügeln, wenn es sein muss. | Open Subtitles | اذا كانت جزءاً من هذا , فلا بد أنها تعرف أين هي هانا و أنا سأرغمها على قول الحقيقة ان اضطررت. |
Oder ich könnte dich da drüben auf diesem Tisch festschnallen und die Wahrheit aus dir rausfoltern. | Open Subtitles | أو يُمكنني فقط تقييدك بتلك الطاولة هُناك وإجبارك على قول الحقيقة الآن |
Aber als Zeuge musst du nach norwegischem Gesetz die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | و إن كنت شاهداً... فأنت مجبر على قول الحقيقة |
Ich wollte, dass wir in der Lage sind, die Wahrheit sagen zu können. | Open Subtitles | أريد منا أن نكون قادرين على قول الحقيقة |
Meine Lieben, das Glück besteht darin, die Wahrheit sagen zu können, ohne jemanden zu verletzen. | Open Subtitles | ... على قول الحقيقة دون إيلام أي أحد |
Schwören Sie nichts als die Wahrheit zu sagen, so wahr Ihnen Gott helfe? | Open Subtitles | هل تقسم على قول الحقيقة كاملة ولا شىء غير الحقيقة , ليساعدك الله ؟ |
Schwören Sie nichts als die Wahrheit zu sagen, so wahr Ihnen Gott helfe? | Open Subtitles | هل تقسمين على قول الحقيقة الحقيقة كاملة ولا شىء غير الحقيقة ليساعدكِ الله ؟ |
Schwören Sie nichts als die Wahrheit zu sagen, so wahr Ihnen Gott helfe? | Open Subtitles | هل تقسم على قول الحقيقة الحقيقة كاملة ولا شىء غير الحقيقية ليساعدك الله ؟ |
Schwören Sie, die Wahrheit zu sagen, nichts als die reine Wahrheit? | Open Subtitles | أتقسمين على قول الحقيقة كل الحقيقة لا شىء سوى الحقيقة كان الله في عونك؟ |
Schwören Sie, die Wahrheit zu sagen - und nichts als die Wahrheit? - Und ob. | Open Subtitles | أمسكي الكتاب المقدس بيسراك وارفعي يدك اليمنى وأقسمي على قول الحقيقة |