"على كلا الجانبين" - Translation from Arabic to German

    • auf beiden Seiten
        
    • Beide Seiten
        
    • beider Seiten
        
    • in beide Richtungen
        
    Titania steht auf beiden Seiten und ist damit neutral. Open Subtitles تيتانيا على كلا الجانبين حالا ، ولذا، محايد.
    Die Anführer auf beiden Seiten sind für mich nichts weiter als ein Haufen Heuchler. Open Subtitles جميعهم على كلا الجانبين مجرّد حفنة منافقون بقدر ما أنا قلق.
    Wenn eine Verbindung abgeschaltet werden soll muss das Signal auf beiden Seiten ankommen. Open Subtitles من أجل إغلاق الإتصال الأمر يجب إستلامه على كلا الجانبين
    Beide Seiten der Brücke sind gesichert. Open Subtitles حصلنا على كلا الجانبين الجسر غطّينا.
    Tapfere Männer beider Seiten, die medizinisch versorgt werden müssen. Open Subtitles رجال شجعان على كلا الجانبين يحتاجون إلى عناية طبية عاجلة.
    Das Problem ist, Notfallpläne wirken in beide Richtungen. Open Subtitles المشكله أن خطه الطوارئ تعمل على كلا الجانبين
    Das wissen wir und teilen Eure Sorge. Zweifellos heckt man auf beiden Seiten Verschwörungen aus. Open Subtitles هناك مؤامرات يتم أعدادها على كلا الجانبين ، لاشك فى هذا
    Zehnausende starben auf beiden Seiten. Open Subtitles عشرة آلاف من الناس ماتوا على كلا الجانبين
    Es gibt Hautabzieher auf beiden Seiten. Open Subtitles دباغون و رعاة بقر و جنود على كلا الجانبين اذن , انت مع اي جانب من هؤلاء ؟
    auf beiden Seiten gelichtet. Open Subtitles رمادي، لديه صلع، أصلع على كلا الجانبين
    Grau. auf beiden Seiten gelichtet. Open Subtitles رمادي، لديه صلع، أصلع على كلا الجانبين
    Man spiegelt sich auf beiden Seiten. Open Subtitles تستطيع أن ترى نفسك على كلا الجانبين.
    auf beiden Seiten sind hohe Klippen. Open Subtitles المنحدرات على كلا الجانبين لن أجدّف الى "نيوزلاند"
    Auch das noch. auf beiden Seiten beschrieben. Open Subtitles كم مزعج ذلك مكتوب على كلا الجانبين
    Sie sind auf beiden Seiten! Open Subtitles إنهم على كلا الجانبين
    Beide Seiten, Mutter und Vater. Open Subtitles على كلا الجانبين من الأب والأم،
    Und jetzt der vordere Abschnitt von Deck "A" und Beide Seiten der Bugstrahler. Open Subtitles والآن A) القطاع الأمامي من الطابق)... على كلا الجانبين من دافعات القوس...
    Der Präsident hat die Debatte an einem kritischen Punkt beendet und Experten beider Seiten spekulieren über die Gründe des seltsamen Verhaltens... Open Subtitles خروج الرئيس جاء فى وقت حرج من هذه المناظرة وحتى العلامات على كلا الجانبين توضح أنه من الغريب قول أقل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more