Es gibt nur eine Sache, die das wieder in Ordnung bringt: | Open Subtitles | هُناكَ شيءٌ واحِد سيَجعَل كُلُ هذا يكون على ما يُرام |
Und wenn ich zurückkomme, sollte das besser in Ordnung gebracht sein. | Open Subtitles | وعندما أعود، يجدر أن تكونُ كلُّ الأمور على ما يُرام. |
Sie wollen wissen, ob mit dir alles in Ordnung ist. | Open Subtitles | يريدون أن يطمأنوا بأنّكِ على ما يُرام. |
Ist alles in Ordnung? - Zu Hause? In der Schule? | Open Subtitles | هل الأمور على ما يُرام بالمنزل وهنا في المدرسة ؟ |
Und endlich ist alles wieder in Ordnung an Bord und es herrscht Frieden. | Open Subtitles | و أخيراً كل شيءٍ في الداخل سيكون على ما يُرام. |
Bitte? - Alles in Ordnung. Er ist einfach nur ein Punk. | Open Subtitles | -أنا على ما يُرام ، هو من يلعب دور المُشاكس. |
Er lässt dir ausrichten, dass alles in Ordnung ist. | Open Subtitles | قال لي بأنّ كلّ شيء سار على ما يُرام معه وأخته. |
Sehe nach, ob alles in Ordnung ist. | Open Subtitles | للتأكّد ما إذا كان كل شيءٍ على ما يُرام. |
sie hat wieder damit angefangen, dich zu ignorieren. Und die Welt ist wieder in Ordnung. | Open Subtitles | عادت لتجاهلكِ مرّة أخرى، و كلّ شيء على ما يُرام بالعالم. |
Er braucht nur etwas frische Luft. Alles ist in Ordnung. | Open Subtitles | إنّه بحاجة لإستنشاق الهواء، كل شيء على ما يُرام. |
Es war schon immer gut, denn egal was auch war, wenn ich aufwachte warst du da und so wusste ich, dass alls in Ordnung war. | Open Subtitles | كان لا بأس بالأمر دائماً، لأنّ بغضّ النظر عمّا كان، لكنتُ سأستيقظ، وأنت ستكون هناك، وسأعرف أنّ كلّ شيءٍ على ما يُرام. |
Als würde das Anzünden einer Kerze alles in Ordnung bringen. | Open Subtitles | وكأنّ إشعال شمعة سيجعل كل شيء على ما يُرام |
Ist schon gut, Liebling. Alles in Ordnung. alles okay. | Open Subtitles | هوّني عليكِ يا حبيبتي، الأمر على ما يُرام. |
Um was es auch geht, wir bringen das in Ordnung. | Open Subtitles | مهما يكن هذا، سنَحل الأمر سيكون كل شيء على ما يُرام. |
Mir geht es gut, aber darf ich euch daran erinnern, auf eine normale, nicht eingesperrte, Art und Weise, dass wir zu spät sind? | Open Subtitles | أنا على ما يُرام. لكن أيمكنني تذكيركما، وأنا في حالتي العادية, عندما لا أفقد الإحساس بمن حولي, أننا متأخرون؟ |
Und von diesem Moment an wüsste ich dann, dass alles gut wird. | Open Subtitles | ومن تلك اللحظة عرفت بأن كل شيء سيكون على ما يُرام. |
Kannst du mit deinen Zehen wackeln? Denn wenn du mit deinen Zehen wackeln kannst, geht es dir gut. | Open Subtitles | لأنّه إذا كنت تستطيعين هز أصابع قدميكِ، فأنتِ على ما يُرام. |
Mir geht's gut. Mir geht nur etwas im Kopf rum. | Open Subtitles | أنا على ما يُرام ، ماعدا أن شيئا يجول بخاطري |
Ja, sie hat zu Hause viel um die Ohren, aber das wird schon wieder. | Open Subtitles | أجل، أجل إنّ لديها الكثير من الضّغوطات في المنزل، ولكنّها ستكون على ما يُرام |
Es gibt nur einen Weg, das alles wieder gut zu machen. | Open Subtitles | هُناكَ شيءٌ واحِد سيجعلُ كلُ شيء على ما يُرام |
Geht's dir gut, Doc? | Open Subtitles | هل أنتَ على ما يُرام يا دكتور؟ |
alles ok. Alles ist gut. | Open Subtitles | كل شيء على ما يُرام،كل شيء على ما يُرام. |
Ich komm schon damit klar. | Open Subtitles | اوَتعلمون، لا بأس، كلّ شيء سيكون على ما يُرام. |
Sie hat gesagt, dass es mir auf der Straße gut geht, dass alles okay ist. | Open Subtitles | كانت تُخبرني بأني بخير في الشارع وان كل شيئ على ما يُرام |