"على محمل الجدّ" - Translation from Arabic to German

    • ernst nehmen
        
    • ernst nimmt
        
    • sehr ernst
        
    • ernst genommen
        
    Wenn der Typ sagt, er wäre der Teufel, musst du das ernst nehmen. Open Subtitles أي شخص يدعي أنه الشيطـان، عليك أن تأخذ كلامه على محمل الجدّ.
    Aber der Ausschuss wird eine Frau nicht ernst nehmen. Open Subtitles لكنّ المجلس لا يأخذ المرأة على محمل الجدّ.
    Du hast mir gesagt, du würdest diese Sache hier ernst nehmen. Open Subtitles لقد أخبرتيني أنّك ستأخذن هذه المدرسة على محمل الجدّ
    Mit einem Bruder der diese Bedrohung endlich ernst nimmt. Open Subtitles وأن الأخويّة تحمل هذا الخطر على محمل الجدّ أخيراً
    Ich wollte älter sein. Damit man mich ernst nimmt. Open Subtitles أردت أن أنضج كي يأخذني الناس على محمل الجدّ
    Er nimmt diese ganze Geschichte sehr ernst. Open Subtitles إنه يأخذ القصّة على محمل الجدّ
    Richtig. "Attraktive Polizistin kämpft darum, ernst genommen zu werden in einer Männerwelt." Habe ich recht? Open Subtitles صحيح، ''شرطيّة جذابة تقاسي كي تُؤخذ على محمل الجدّ في عالمٍ ذكوريّ''، أذلك الأمر؟
    Wenn ich Präsidentin bin, kann das amerikanische Volk sicher sein, dass ich meinen Eid, unsere Bürger zu schützen und zu verteidigen, ernst nehmen werde. Open Subtitles عندما أصبح الرئيس، يمكن للشعب الأميركي أن يطمأن متأكداً بأني سأحمل قسم الدفاع وحماية مواطنينا على محمل الجدّ
    Es würde zeigen, dass Sie dieses Fest so ernst nehmen wie seine Begründer. Open Subtitles كان سيوضّح ذلك أن تأخذ هذا العيد على محمل الجدّ مثلما من بدأوه!
    Ich kann dich nicht ernst nehmen. Open Subtitles لا أستطيع أن آخذك على محمل الجدّ.
    Wenn wir das dem D.A. bringen, wird mich nie wieder jemand ernst nehmen. Open Subtitles لو أخذنا هذا إلى المُدّعي العام... فلن يأخذني أحد على محمل الجدّ مُجدّداً.
    Imogen, nichts für ungut, du bist das reifste Mädel, das ich kenne, aber kein 24-Jähriger würde ein Highschool-Mädchen ernst nehmen. Open Subtitles (إيمجين)، بدون الشعور بأيّة إهانة وأنتِ أكثر الفتيات نضوجاً ممّن عرفتهم، لكن شاباً في الـ24 من العمر لا يأخذ فتاة في المرحلة الثانوية على محمل الجدّ
    Ich freue mich zu sehen, dass jemand die Warnung über den Teufel und untätige Hände ernst nimmt. Open Subtitles يسرّني أن أجد أحدًا يأخذ تحذير الأيادي البطّالة تخدم الشيطان على محمل الجدّ.
    Wieso mich keiner ernst nimmt. Open Subtitles هو لماذا أنتم أيُّها الناس لا تأخذونني على محمل الجدّ.
    Wir nehmen diese Sache sehr ernst. Open Subtitles نحن نأخذ هذا الأمر على محمل الجدّ
    Sie nimmt ihren Job sehr ernst. Open Subtitles "فهي تحمل عملها على محمل الجدّ"
    Wenn ich jemals wieder ernst genommen werden will... müssen wir das durchziehen. Open Subtitles إن أردتهم أن يأخذوني على محمل الجدّ ثانية... فعلينا تنفيذ المهمّة
    Offenbar haben Sie die Aufgabe nicht ernst genommen. Open Subtitles من الجليّ أنكِ لا تأخذين هذا التكليف على محمل الجدّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more