"على هذه الحال" - Translation from Arabic to German

    • schon so
        
    • in diesem Zustand
        
    • so zu
        
    Also, die First Lady und der Präsident... Seit wann geht das schon so? Open Subtitles منذ متى الوضع على هذه الحال بين السيّدة الأولى والرئيس؟
    Daniel, wie lange leben die hier schon so? Open Subtitles دانيال ، كم مضى عليهم على هذه الحال ؟
    Wir machen das jetzt schon so seit zwei Monaten. Open Subtitles نحن على هذه الحال منذ شهرين الآن
    Nein, ich meine, was passiert, falls er länger als 45 Minuten in diesem Zustand bleibt? Open Subtitles لا، أعني ماذا سيحدث إذا بقي على هذه الحال أطول من 45 دقيقة؟
    Sie ist schon seit drei Tagen in diesem Zustand. Open Subtitles إنها على هذه الحال منذ ثلاثة أيام
    - Nein, es tut mir weh, dich so zu sehen. Open Subtitles لا .. ان قلبي ينفطر عندما أراك على هذه الحال
    Sie machen das schon so lange, Sie denken es macht wirklich Sinn, hier mitten in der Nacht aufzutauchen und Sie fragen sich, warum Sie mich nicht in der Tasche haben, wie alle anderen. Open Subtitles وأنتَ على هذه الحال منذ مدة طويلة لدرجة أنكَ أصبحتَ تؤمن بماهيتكّ حقيقة حضوركَ ههنا في منتصف الليل، و سؤالي، لماذا لايمكنكَ شرائي مثل البقيّة
    (WEINT) Wie lang ist sie schon so? Open Subtitles منذ متى وهي على هذه الحال ؟
    Ich kann euch nicht sagen, wie froh es mich macht, euch alle so zu sehen. Open Subtitles لا أستطيع إخباركم كم تسعدني رؤيتكم على هذه الحال
    Ich kann euch nicht sagen, wie froh es mich macht, euch alle so zu sehen. Open Subtitles لا أستطيع إخباركم كم تسعدني رؤيتكم على هذه الحال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more