"على والدي" - Translation from Arabic to German

    • meinen Vater
        
    • meinen Dad
        
    Du benutzt meinen Vater, weil du Probleme mit deinem eigenen hast. Open Subtitles أنت حاقد على والدي لأنك تعاني من مشاكل مع والدك
    Der einzige Weg, um meine Spezies vor dem Aussterben zu bewahren, ist, meinen Vater zu finden. Open Subtitles المنظمة السرية التي تصطادنا، والطريقة الوحيدة للحفاظ على نوعيّ من الإنقراض، هي العثور على والدي.
    Ich habe begriffen, dass die Tatsache, all diese Fragen an meinen Vater zu stellen, eine ganze Vergangenheit aufrührte, über die er vielleicht nicht sprechen wollte, weil es schmerzhaft war. TED ومن ثم استوعبت .. ان طرح الكثير من الاسئلة على والدي سوف يحرك في نفسه ذكريات لا يريد ان يتحدث بها او ان يتذكرها لانها كانت مؤلمة
    Mein Freund hat meinen Dad erschossen. Und dann hat meine Stiefmutter auf meinen Freund geschossen. Open Subtitles لقد أطلق حبيبي النار على والدي و بعدها أطلقت زوجة والدي النار على حبيبي
    Es geht um den Mann, der meinen Dad erschossen hat. Open Subtitles ومن حول الرجل الذي أطلق النار على والدي.
    Und an dem Tag, als ich meinen Vater zum ersten Mal kennenlernte, wurde ich von der Rhode Island School of Design abgelehnt, das einzige College, das ich ausgewählt hatte. TED و في اليوم الذي تعرفت فيه على والدي للمرة الأولى، تم رفضي من مدرسة رود أيلاند للتصميم، اختياري الواحد والوحيد للجامعة.
    Ich ziele mit dem Gewehr auf meinen Vater. Open Subtitles وإنني أتطلع إلى الأسفل البرميل الواحد والهدف على والدي.
    Diese Zwangsrammlerin nimmt meinen Vater auf den Arm. Open Subtitles هذه الزانية تنفـّذ على والدي الخدعة المثالية
    - Du gibst meinen Vater auf. Das ist etwas, was ich nie tun werde. Open Subtitles انت تريد ان انقلب على والدي هذا شيئ لن اقوم به ابداً
    Ich habe Angst, dass ich das Falsche sage und die Dinge für meinen Vater nur noch schlimmer mache. Open Subtitles أخشى أن أقول شيئا خاطئاً وتصبح الأمور أسوء على والدي.
    Ich glaube daran, dass sich menschliche Wesen ändern können, aber das gilt nicht für meinen Vater. Open Subtitles أعتقد أن البشرية يمكن ان تتغيير ولكن لا شيء من ذلك وينطبق على والدي
    Wenn ich meine Powers habe, suche ich als Erstes meinen Vater. Open Subtitles عندما يكون لدي سلطاتي، أول شيء انا ذاهب القيام به هو العثور على والدي.
    Wenn ihr unschuldig wärt, würdet ihr nicht gegen meinen Vater rebellieren. Open Subtitles لو كانوا أبرياء ما كانوا تمردوا على والدي
    Nicht, dass es Sie etwas angehen würde, aber ich würde mich nie gegen meinen Vater richten. Open Subtitles ليس وكأن الأمر من شأنك لكن لا يمكن أن أنقلب على والدي
    Ich nervte meinen Vater, bis er endlich eine Tauchschule in Buffalo, New York, ausfindig gemacht hatte, genau auf der anderen Seite der Grenze, wo wir lebten. TED فقد بقيت أُصر على والدي حتى وجد أخيراً مركزا لتعليم الغوص في مدينة بوفلو في نيويورك تماما بعد الحدود التي على مقربة من مكان إقامتي
    Red nicht so über meinen Vater, klar? Open Subtitles لا تقول هذا الكلام على والدي,حسناً؟
    Ich hab noch nie meinen Vater angelogen. Open Subtitles أتعرف ماذا، أنا لم أكذب قط على والدي.
    Ich habe meinen Dad angelogen, sonst hätte er mich niemals hierbleiben lassen. Open Subtitles لقد كذبت على والدي أو لم يكن ليسمح لي بالبقاء
    Ich habe meinen Dad erschossen. Open Subtitles لقد أطلقت النار فقط على والدي.
    Ich habe meinen Dad, Ihren alten Freund Ezra, wiedergefunden. Open Subtitles عثرت على والدي ، صديقك القديم عزرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more