"على وجه الأرض" - Translation from Arabic to German

    • auf der Erde
        
    • auf Erden
        
    • On Earth
        
    • auf der Welt
        
    • auf der ganzen Welt
        
    • auf dieser Erde
        
    • auf diesem Planeten
        
    • Für Land
        
    • auf dem Planeten
        
    • Angesicht der Erde zu
        
    Es kann noch nicht das Ende sein, weil das Leben auf der Erde immer noch existiert. TED لا يمكن أن تكون هذه نهاية القصة، لأن الحياة لم تختفِ من على وجه الأرض.
    Ein wildes, gemeines Wesen, das auf der Erde wandelte, als wir noch in Höhlen lebten. Open Subtitles مخلوق شرس ووضيع كان يعيش على وجه الأرض منذ عُصور عندما كُنا نعيش بالكهوف.
    Das Gesetz befolgen. Niemand auf Erden soll uns sehen in unserer unsterblichen Form. Open Subtitles لا ينبغي على أيّ بَشَريٍّ على وجه الأرض رؤيتنا على هيئتنا الخالدة
    Wenn Wissen Macht ist, dann ist dies der mächtigste Ort auf Erden. Open Subtitles إن كانت المعرفة قوّة فهذا المكان هو الأقوى على وجه الأرض
    Sie nannten sich selbst "The Last People On Earth". Open Subtitles أطلقوا على أنفسهم: (آخر شعب على وجه الأرض)
    Eines der sieben Messer von Megiddo - das Einzige auf der Welt, das mich töten kann. Open Subtitles أنها واحده من سبعة خناجر فى مجيدو الشئ الوحيد على وجه الأرض الذى يمكنه قتلى
    Von seinen Fans und Kollegen hat er sich mit den Worten verabschiedet: Ich schätze, ich bin der glücklichste Mensch auf der ganzen Welt. Open Subtitles أعتبر نفسي أكثر الأشخاص حظاً على وجه الأرض
    Und mit den Gräsern kommen Tiere in Größenordnungen, die nirgendwo sonst auf der Erde anzutreffen sind. Open Subtitles و مع الأعشاب تأتي الحيوانات بأعداد لا توجد في أي مكان آخر على وجه الأرض.
    Denn es ist heutzutage äußerst schwer, auf der Erde einen Platz wie diesen zu finden. TED لأن البحث عن مكان مثل هذا اليوم على وجه الأرض هو حقا تحدي ، صعب للغاية.
    Laut der Weltgesundheitsorganisation ist Depression Krankheit Nummer eins auf der Erde in Bezug auf mit Behinderung verbrachter Lebensjahre. TED منظمة الصحة العالمية تخبرنا أن الإكتئاب هو المرض الأول على وجه الأرض من حيث عدد السنوات التي تسبب بها بالإعاقة
    Ich klage den weißen Mann an als den größten Kidnapper auf Erden. Open Subtitles أتهمه بأنه اكبر مرتكب للخطف على وجه الأرض
    Deshalb klage ich ihn an als den größten Kidnapper auf Erden, den größten Mörder auf Erden. Open Subtitles لذا فأنا أتهمه بأنه أعظم خاطف على وجه الأرض أتهمه بأنه أعظم قاتل على وجه الأرض
    Ich fühle mich jedes Mal wie der größte Mistkerl auf Erden, wenn mich dein Kind anlächelt. Open Subtitles أشعر بأننى أكثر الناس حثالة على وجه الأرض كل مرة أرى إبنتك يبتسم لى
    Zuvor bei "The Last Man On Earth": Open Subtitles سابقاً في "آخر رجل على وجه الأرض".
    Zuvor bei "The Last Man On Earth": Das Schicksal der Menschheit ist von uns abhängig. Open Subtitles سابقاً في "آخر رجل على وجه الأرض".
    Zuvor bei "The Last Man On Earth": Open Subtitles سابقاً في "آخر رجل على وجه الأرض".
    Es gibt wohl niemanden auf der Welt, der weniger über Trauer weiß als du. Open Subtitles أشكّ بأن يكون هناك شخص على وجه الأرض يعرف عن الحزن أقلّ منك
    Aber die Hauptsache ist doch, dass ich mein Bestes tun werde, um dich zur glücklichsten Frau auf der Welt zu machen. Open Subtitles لكن اسمعي الامر الاكثر اهمية هو انني سوف ابذل قصارى جهدي كي اجعلك المرأة الاكثر سعادة على وجه الأرض
    Also verzeihen Sie mir, wenn ich sage, dass auch ich mich wie der glücklichste Mensch auf der ganzen Welt fühle. Open Subtitles لذلك اسمحوا لي بأنّ أقول ..أنّني أشعر بأنّني أكثر الرجال حظّاً على وجه الأرض ..
    Warum sollten wir so arrogant sein und annehmen, dass wir die ersten Homo Sapiens auf dieser Erde sind. Open Subtitles لم نكون مغرورين بافتراض أن أن نكون أوّل إنسان عاقل مشى على وجه الأرض
    Es ist ein Becher für den man 40 bis 50.000 Schläge mit einem steinernen Werkzeug brauchte, und es ist der erste bekannte Ausdruck von Kunst auf diesem Planeten. TED إنها قببة والتي استغرقت من 40 إلى 50,000 طرقة بواسطة حجر لصنعها ، وهي أقدم أثر للفن على وجه الأرض.
    Sie ist eine der ergiebigsten Höhlen, die wir auf dem Planeten gefunden haben. TED فهذا أحد أغنى الكهوف بالحياة التي وجدناها على وجه الأرض ، إطلاقاً.
    Dieser Arsch versucht, uns vom Angesicht der Erde zu tilgen. Open Subtitles ذلك الحقير يُحاول محونـا من على وجه الأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more