"عليكِ فعل" - Translation from Arabic to German

    • nötig
        
    • du musst
        
    • musst du
        
    • tun sollen
        
    Nun, gib ihm die Möglichkeit, wenn es sein muss, aber sei bereit, zu tun, was nötig ist... oder brenne. Open Subtitles حسنا , امنحيه هذه الفرصة اذا توجب عليكِ فعل هذا لكن استعدي لما يجب القيام به او استعدي للحرق
    Das war doch nicht nötig. Open Subtitles يا إلهى, لم يكن يجب عليكِ فعل ذلك.
    Ist auch gar nicht nötig. Open Subtitles .لن يتوجب عليكِ فعل هذا .سوف تعلم
    Das muss nicht jetzt sein. du musst das nicht tun. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تقابليهم الآن ليس عليكِ فعل هذا
    du musst etwas tun. Eine Schande. Er sollte bestraft werden. Open Subtitles عليكِ فعل شيئاً ما, إنهُ يثور غضباً يجب أن يهدأ من غضبهُ لذلك
    Wenn du Spencer vergessen willst, dann musst du ein paar wirklich sehr schlimme Dinge tun. Mit diesem Typen da drüben. Open Subtitles سيتوجبٌ عليكِ فعل أشياء سيئة جداً، رفقة ذلك الرجل
    Du hättest es nicht vor ihr tun sollen. Sie hatte Gefühle für ihn. Open Subtitles لكن لم يكن عليكِ فعل ذلك أمامها، كانت تكنّ له مشاعر حقيقية.
    Das war nicht nötig. Es war der letzte. Open Subtitles لم يكن ضرورياً عليكِ فعل ذلك
    Oh, das wäre doch nicht nötig gewesen. Open Subtitles لم يكن عليكِ فعل هذا - ... تأثرت كثيراً -
    - Das wäre nicht nötig gewesen. Open Subtitles لم يتوجّب عليكِ فعل ذلك
    War das tatsächlich nötig? Open Subtitles أكان عليكِ فعل هذا حقاً؟
    Danke, nicht nötig. Open Subtitles -لم يكُن عليكِ فعل هذا
    Das ist nicht nötig. Open Subtitles -ليس عليكِ فعل هذا
    du musst nicht etwas tun, weil du dich für das, was jemand anderes tat, schuldig fühlst. Open Subtitles لا يجب عليكِ فعل اي شيء لمجرد شعورك بالذنب تجاه ما فعله شخص آخر
    - Ich bekomme HRT-Zugriff, - doch du musst genau das tun, was ich sage. Open Subtitles يُمكنني إدخال فريق إنقاذ الرهائن، ولكن عليكِ فعل ما أقوله بالحرف.
    du musst aufhören. Es war nicht deine Schuld. Open Subtitles عليكِ التوقف, عليكِ فعل ذلك لم تكن غلطتكِ
    Solltest du in Schwierigkeiten geraten, musst du das nicht alleine bewältigen. Open Subtitles لو وقعتِ في مشكلة، فكما تعلمين ليس عليكِ فعل ذلك لوحدكِ
    - Ich kann es nicht rückgängig machen. - Nun, das musst du machen. Open Subtitles لا يمكنني التراجع عن هذا - حسناً، عليكِ فعل هذا -
    Vielleicht hättest du das nicht tun sollen. Open Subtitles ربما لم يكن يجب عليكِ فعل هذا
    Du hättest das nicht tun sollen. Open Subtitles لم يكن عليكِ فعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more