"عليك فعله هو أن" - Translation from Arabic to German

    • musst nur
        
    • müssen Sie
        
    • musst einfach
        
    • Sie müssen nur
        
    Du musst nur die Ms auf die anderen Ms legen und die Ls zu den Ls. Open Subtitles واضح ؟ كل ما عليك فعله هو أن تضع الوسط مع الوسط والكبير مع الكبير ..
    Du musst nur loslassen, damit du auf die nächste kosmische Ebene gelangst. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تتركي كي تنتقلي للطائرة الكونية التالية
    Du musst nur die Ruhe bewahren und Zeit schinden. Machen wir unsere Arbeit. Ihr wollt, dass ich ruhig bleibe? Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تكون هادئاً و دعنا نقوم بعملنا
    Ein paar Wochen müssen Sie noch aushalten. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تنتظر و تثابر بضعة أسابيع قليله
    Du musst einfach nur da sitzen. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تجلس هناك فحسب
    Ich sagte Ihnen, Sie müssen nur in meine Akte schauen. Open Subtitles لقد أخبرتك أن كل ما عليك فعله هو أن تنظر إلى ملفي
    Du musst nur dafür sorgen, dass sie ruhig und konzentriert und ermutigt bleibt. Open Subtitles -كل ما عليك فعله هو أن تبقيها هادئة و مركزة و شجاعة
    musst nur blinzeln, wenn ich's tun soll. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تومأ بعينيك لو أردتني أفعل هذا
    Du musst nur aufrichtig mit uns sein. Open Subtitles ثمة مكان لك بيننا سواء معه أو بدونه كل ما عليك فعله هو أن تكون صريحًا معنا
    Du musst nur noch die Torte zum Treffen bringen und bist ihr Held. Open Subtitles كُلّ ما عليك فعله هو أن تتأكّد بأن تصل الكعكة للإجتماع وهكذا تُصبح بطلًا.
    Du musst nur noch Ja sagen. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تقولي موافقة
    - Du musst nur die Scheibe auswechseln. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تصلحي النافذة
    Du musst nur deine Augen schließen und auf sie vertrauen. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تغلق عينيك... وتضع نفسك بين أيديهم...
    - Du musst nur raus kommen... - Mit den Händen in der Luft. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تتوجه للخارج
    Du musst nur zielen und feuern. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن توجه ثم تضرب
    Ein paar Wochen müssen Sie noch aushalten. Mehr nicht. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تنتظر و تثابر بضعة أسابيع قليلة
    Also, jetzt müssen Sie nur noch herausfinden, wessen... Open Subtitles الأن , ما عليك فعله هو أن تجد صاحب الحساب
    Du musst einfach nur endlich wieder nach Hause kommen, Mann. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تعود إلى المنزل
    Du musst einfach stark bleiben. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تبقي قوية
    Sie müssen nur charmant genug sein, um Zweifel in ihr zu wecken. Open Subtitles كل ما عليك فعله ..هو أن تكون جذاباً كفاية لتمهلها دقيقة للتفكير على الأقل
    Sie müssen nur zuhören, mir genau sagen, was ich antworten soll, im Wissen, dass jeder Fehler, Versprecher oder Unfall das Leben der Menschen und der Inhumans gefährden kann. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تنصتي و تخبريني بما أقول بالضبط و اعلمي بأن خطأ واحد غلطة، أو زلة لسان قد تعرض أرواح البشر و اللابشر معا للخطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more